Traduzione per "otorgamiento de crédito" a inglese
Otorgamiento de crédito
Esempi di traduzione.
La Ley Helms-Burton encareció el financiamiento y aplazó el otorgamiento de créditos.
34. The Helms-Burton Act has increased the cost of financing and has delayed the granting of credits.
88. Entre 1992 y la primera mitad de 1994, se aprobaron normas sobre responsabilidad penal por delitos en la esfera de las relaciones económicas (comercio, otorgamiento de crédito, competencia comercial, banca y actividades comerciales, etc.); además, se introdujeron numerosas enmiendas al capítulo 12, "infracciones cometidas por funcionarios", con el objeto de hacer más estricta la responsabilidad de los funcionarios públicos por los actos ilícitos.
88. Between 1992 and the first half of 1994, criminal liability was introduced for crimes in the sphere of economic relations (business, granting of credit, competitive trading, banking and commercial activity, etc.). In addition, numerous amendments were made to chapter 12, "Malfeasance in office", the aim being to increase the accountability of State officials for unlawful acts.
En la propuesta el Gobierno de Colombia planteó que uno de los aspectos cruciales en el campo de la microfinanza, además del otorgamiento del crédito, era la creación de vehículos corporativos empresariales simplificados que promovieran la formalización y transparencia de los destinatarios de los microcréditos.
The Government of Colombia's proposal stated that one crucial aspect of the area of microfinance, besides the granting of credit, was the creation of simplified corporate business vehicles to promote formalization and transparency for the beneficiaries of microloans.
Entre las medidas de acción afirmativa figura el apoyo a las mujeres empresarias mediante el otorgamiento de crédito en condiciones favorables.
Affirmative-action measures included support for women entrepreneurs through the granting of credit on easy terms.
Asimismo es importante asegurar la protección social para las esposas y madres que trabajan, inclusive mediante guarderías y otros beneficios, eliminar los abusos sexuales en el lugar de trabajo y facilitar el otorgamiento de crédito a las mujeres.
It was also important to ensure social protection for working wives and mothers, including day nurseries and other benefits, to eliminate sexual abuse in the workplace and to facilitate the granting of credit to women.
Los procedimientos que a continuación se describen, son aplicables a las aperturas que se realicen en todas las Instituciones, sus sucursales, agencias y subsidiarias, y para todas las operaciones que impliquen recepción, entrega o transferencia de fondos de cualquier tipo de depósito, ahorro, inversión, fideicomisos, mandatos, comisiones, cajas de seguridad y otorgamiento de crédito bajo cualquier modalidad.
The procedures described below apply to the opening of accounts in all institutions, their branches, agencies and subsidiaries and for all operations involving the receipt, paying in or transfer of funds to or from any type of deposits, savings, investments, trusts, mandates, commissions or safe deposit boxes, or the granting of credit in any form.
Para efectos de impulsar la generación de empleo e ingresos permanentes de los ex combatientes del FMLN, desmovilizados de las fuerzas armadas y población rural directamente vinculada a esos beneficiarios, se desarrollan programas, urbanos y rurales, orientados a transmitir conocimientos y desarrollar habilidades en los beneficiarios, complementados con asistencia técnica y otorgamiento de créditos, acceso a la tierra (área rural) y apoyo para adecuados asentamientos humanos.
Urban and rural programmes are being developed to stimulate the generation of permanent employment and income for the former combatants of FMLN and demobilized members of the Armed Forces of El Salvador (FAES), together with the rural inhabitants with direct links to those beneficiaries. These programmes aim to disseminate knowledge and develop skills. They are complemented by technical assistance and granting of credits, access to land (in rural areas) and support for decent human settlements.
La Sra. Balcácer (República Dominicana) dice que, en lo que respecta al otorgamiento de créditos y a los derechos económicos, las mujeres en principio no están obligadas a presentar pruebas de su nacionalidad al solicitar préstamos.
53. Ms. Balcácer (Dominican Republic) said, with regard to the granting of credit and economic rights, that in principle women were not required to present evidence of nationality in order to apply for loans.
Algunos de ellos recibieron de parte de los Estados Unidos claras advertencias de que cualquier venta a Cuba podría incidir negativamente en sus relaciones con los Estados Unidos y podría dificultarle el otorgamiento de créditos por parte de organismos como el Fondo Monetario Internacional (FMI) y el Banco Mundial.
Some of them received clear warnings from the United States that any sale to Cuba could have a negative impact on their relations with the United States and could obstruct the granting of credits by such agencies as the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank.
El sector privado también juega un rol en el financiamiento, a través de la captación de ahorros, otorgamiento de créditos hipotecarios, manejo de la cartera hipotecaria y atracción de recursos de largo plazo para financiar hipotecas.
The private sector also plays an active financial role by acting as a savings repository, granting mortgage credit, administering mortgage accounts and attracting the long-term resources needed to fund mortgages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test