Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Constituyen un nuevo tipo de trata de mujeres encubierta en un matrimonio.
They constitute a new type of trafficking in girls under the cover of marriage.
Este nuevo tipo de financiación tiene enormes posibilidades.
This new type of financing has huge possibilities.
Un nuevo tipo de prestación es la cuota ordinaria de protección del niño.
A new type of the benefits is the regular child protection fare
Este hecho importa un nuevo tipo de apartheid, que resulta inaceptable en nuestros días.
This is a new type of apartheid, which is unacceptable today.
2. Verificación de un nuevo tipo de microprocesador en el medio ambiente espacial
2. Verification of a new type of microprocessor in the space environment
Es probable que los países de acogida, que promueven en esas tribunas un nuevo tipo de migración, discutan más adelante un nuevo tipo de derechos humanos y un nuevo tipo de derechos de los migrantes.
It was likely that receiving countries, which had promoted a new type of migration at those meetings, would subsequently discuss a new type of human rights and a new type of migrants' rights.
Además, se creó un nuevo tipo de VPO (vivienda concertada).
In addition, a new type of VPO was created (vivienda concertada).
Sin embargo, la privatización está creando un nuevo tipo de problemas.
However, this is leading to a new type of problem.
¿O era un signo de confianza en un nuevo tipo de arma?
Or was it a sign of confidence in a new type of weapon?
Eso es lo que estamos haciendo, ¿verdad? Un nuevo tipo de ciudadano.
This is what we are making, no? New type citizen.
He estado trabajando en un nuevo tipo de nave invisible.
I have engaged myself on a new type of nullship.
¡Éste es un nuevo tipo! Llámalos A. nova, o A. americanus, o A.
This is a new type! Call them A. nova, or A. americanus, or A.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test