Traduzione per "nube gris" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Pero todo parece como una nube gris.
But mostly there seems a sort of grey cloud.
# Una nube gris cuelga sobre mí
Grey cloud hangs over me...
Como una nube gris azul,
Like a blue-grey cloud,
Una nube gris colgaba sobre ella.
A grey cloud hung over it.
Una nube gris cubre el cielo;
the sky is covered with grey cloud;
Una nube gris bajaba rodando por la montaña.
A grey cloud was rolling down the mountain.
Mientras la miro, el brillo ártico refulge ante mí desde la nube gris.
As I look at it the arctic brilliance flashes opposite me out of the grey cloud.
El teleférico voló por los aires en una nube gris de entrañas fundidas.
I watched the lead cable-car blow apart in a grey cloud of fused innards.
Una nube gris de humo maloliente colgaba sobre Rong hu y Sahn.
A grey cloud of stinking smoke hung over Rong hu and Shan hu.
Me arrodillé y soplé la película de polvo. Una nube gris se elevó en el aire.
I knelt down and blew the dust off the table, making it swirl into a grey cloud.
– Mmm… -murmuro mientras también observo nuestro precipitado avance a través de la nube gris-.
'Hmm,' I say, as I too watch our breakneck progress through the grey cloud for a moment.
En el centro del palco central no se veía nada excepto una nube gris de polvo que ascendía hacia el cielo.
In the centre of the middle tier, nothing could be seen except a billowing grey cloud of dust.
Hasta Papa-Lo estaba saliendo de aquella nube gris en la que se había metido a raíz de la emboscada al Cantante.
Papa-Lo himself bounce back out of that grey cloud he put himself in ever since the Singer get shot.
Pero unos rayos pálidos brillan a través de la llovizna... y al crepúsculo, una nube gris se perfila en el fuego.
But a few pale rays shine through the mist... and at dusk, a gray cloud is outlined in fire.
Eres una nube gris.
You're a gray cloud.
No para oscurecer una nube gris pero, ¿tenía Matt seguro de coche? ¡Stefan!
Not to make the gray cloud grayer, but does Matt even have automobile insurance? Stefan!
Y produce esta especie de nube gris.
Yes. And it creates this sort of gray cloud.
Pude ver que hay encima de la cabeza como una pequeña nube gris.
I could see it there over your head like a little gray cloud.
La nube gris era un signo fatídico.
The gray cloud was an omen.
Siete puntos, el símbolo de la flor, la nube gris.
Seven dots, flower symbol, gray cloud.
Las cenizas seguían cayendo lentamente en una nube gris.
Ashes continued to drift down in a gray cloud.
Junto a esa nube gris que tiene forma de cabeza de lobo…
By that gray cloud, shaped like a wolf s head...
Una nube gris le cubrió los ojos…, volvió a disiparse.
A gray cloud filmed her eyes—cleared away.
Arriba, en lo alto, la cumbre estaba oscurecida por una densa nube gris.
Far up, the peak was obscured in gray cloud.
Eres su padre. La nube gris que es Tabbi se la llevará el viento.
You’re her father. The gray cloud of Tabbi will drift off on the wind.
Una nube gris pasó junto a ellos, dirigiéndose a las susurrantes brisas.
A gray cloud streamed by them, headed toward the sighing breezes.
Una nube gris atravesó repentinamente la superficie de la ventana–. Y aquí estamos.
A gray cloud burst across the surface of the window. “And here we are.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test