Traduzione per "notariado" a inglese
Notariado
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
La gran mayoría de estas tierras tituladas o entregadas con títulos provisionales, presentan restricciones de venta, pero han sido vendidas a través de mecanismos informales (carta de venta notariada, promesas de venta forzadas), generando traspasos sucesivos sin registro.
The majority of those properties handed over or given provisional title are subject to restrictions on sale, but they have been sold through informal channels (notarized bill of sale, promise of forced sale), creating successive unrecorded transfers of property.
Con este fin, la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado y la Unión Internacional del Notariado Latino organizaron el primer Foro Internacional sobre la Notarización y las Apostillas Electrónicas, que se celebró los días 30 y 31 de mayo de 2005 en Las Vegas.
To that end, the Hague Conference on Private International Law and the Union of Latin Notaries organized the "First International Forum on e-Notarization and eApostilles" on 30 and 31 May 2005 in Las Vegas.
Toda persona que creyere estar indebida o ilegalmente perseguida, detenida, procesada o presa podrá ocurrir, por sí o por cualquiera a su nombre, con poder notariado o sin él, ante la Corte Superior del distrito o ante cualquier juez de partido, a elección suya, en demanda de que se guarden las formalidades legales.
Any person who believes that he is being unduly or illegally prosecuted, detained, tried or imprisoned may appear, in person or through anyone acting in his name, with or without a notarized power of attorney, before the Superior Court of the District or before any Juez de Partido, at his choice, to demand that legal formalities be followed.
Entre estos proyectos de ley cabe destacar la Ley reformada de procedimiento de la sharia, la Ley reformada de la abogacía, la Ley de las penas alternativas, la Ley del Colegio de Abogados, la Ley de peritos, la Ley del notariado, el Reglamento de los auxiliares de justicia y el Reglamento del fondo de pensiones de alimentos.
It also prepared several draft laws, approval of which is expected shortly, in particular: the Code of Sharia (Civil) Procedure, as amended; the Code of Practice for Lawyers, as amended; the Alternative Penalties Act; the Bar Association Act; the Experts Act; the Notarization Act; the Regulation on judges' assistants; and the Statute of the Alimony Fund.
- solicitudes notariadas y firmadas de al menos 100 miembros del grupo, que debe estar compuesto por ciudadanos uzbekos mayores de 18 años;
Signed and notarized applications from at least 100 members of the initiating group, who must be Uzbek citizens over the age of 18;
Las distintas instituciones gubernamentales han confirmado y notariado 102 muertos, de los cuales 67 han sido identificados y 35 no identificados, así como 133 desaparecidos, de los cuales 106 han sido notariados.
Various Government institutions confirmed and notarized the deaths of 102 persons, only 67 of whom have been identified, leaving 35 unidentified. In addition, 133 people have been reported as missing; 106 of these reports were notarized.
También ha sido difícil para los solicitantes proporcionar documentos notariados a las respectivas embajadas locales de Georgia en georgiano o en inglés, o pasar una prueba sobre el idioma, la historia y la Constitución de Georgia.
It had also been difficult for applicants to provide notarized documents to their local Georgian embassy in the Georgian or English language and to pass a test in the Georgian language, history and Constitution.
Con ese fin, la Conferencia de La Haya y la Unión Internacional del Notariado Latino vienen organizando el Foro Internacional sobre la Notarización y las Apostillas Electrónicas, que se celebrará los días 30 y 31 de mayo de 2005 en Las Vegas, Nevada (Estados Unidos de América).
To that end, the Hague Conference and the International Union of Latin Notaries (IULN) are jointly organising an International Forum on e-Notarization and e-Apostilles on 30 and 31 May 2005 in Las Vegas, Nevada, USA.
I. Toda persona que creyere estar indebida o ilegalmente perseguida, detenida, procesada o presa podrá ocurrir, por sí o por cualquiera a su nombre, con poder notariado o sin él, ante la Corte Superior del distrito o ante cualquier juez de partido, a elección suya, en demanda de que se guarden las formalidades legales.
Any person who believes that he is being unduly or unlawfully prosecuted, detained, tried or imprisoned may appear, in person or through anyone acting in his name, with or without a notarized power of attorney, before the District High Court or before any local court (Juez de Partido) of his choice to demand that legal formalities be followed.
Debe ser notariada.
Should be notarized.
-Necesito un testamento notariado.
- Yeah, I need you to get a will notarized.
Firmados y notariados.
All signed and notarized.
- Esto tiene que ser notariado.
- This one needs to be notarized.
El arriendo de ese edificio fue notariado.
The lease of that building was notarized.
-Firmado y notariado.
- Signed and notarized.
Oh, hombre ¡Es notariada!
Oh, man-- it's notarized!
-Una carta notariada...
A notarized letter.
- Debería ser notariada.
- It should be notarized.
Este contrato está firmado, contrafirmado y notariado.
This contract is signed, countersigned and notarized.
En Angola no puede entrar ningún extranjero sin una carta de invitación formal (y notariada).
No foreigner can enter Angola without a formal (and notarized) letter of invitation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test