Traduzione per "notable diferencia" a inglese
Esempi di traduzione.
Existen también notables diferencias entre las regiones y los países en cuanto al crecimiento de la población y las tasas de fecundidad y mortalidad.
There are also remarkable differences between regions and countries in terms of population growth and its fertility and mortality components.
Igualmente, señaló que en 20 años la situación en el terreno había cambiado enormemente, con notables diferencias entre las zonas situadas al oeste y al este de la berma.
He went on to note that the situation on the ground had changed dramatically in 20 years, with remarkable differences between the Territory west and east of the berm.
15. En relación con la UNIKOM, el orador señala su extrañeza por la notable diferencia señalada en el informe del Secretario General entre los gastos de viaje del personal civil y los observadores militares y los del personal militar (A/48/844, anexo V, párrs. 3 y 4), y sobre la cual agradecería más aclaración.
With reference to the UNIKOM operation, he said that the authorities of his country had been struck by the remarkable difference in the travel costs as between military observers and civilian personnel, on the one hand, and military personnel, on the other, indicated in the report of the Secretary-General (A/48/844, annex V, paras. 3 and 4).
60. Al Comité también le preocupa la disparidad que continúa existiendo entre niños y niñas, las elevadas tasas de abandono escolar de las niñas en las escuelas rurales una vez alcanzada la pubertad, la falta de maestras en las zonas rurales, las largas distancias entre los hogares y las escuelas que hace que las niñas se queden en casa, en especial después de la escuela primaria, y la falta de escuelas móviles para los hijos de nómadas, así como las notables diferencias existentes en dotación de personal y de material entre las escuelas de las zonas urbanas y las de las zonas rurales y entre las provincias más desarrolladas y las menos desarrolladas, lo que provoca desigualdad en cuanto a las oportunidades de educación.
60. The Committee is also concerned about: the disparity that continues to exist between boys and girls; the high drop out dropout rates of girls in rural schools upon reaching puberty; the lack of female teachers in rural areas; long distances between homes and schools, which keep girls at home, particularly after primary school; and the lack of mobile schools for nomadic children, as well as the remarkable differences in the personal and material equipment between schools in the urban and rural areas and between the most and least developed provinces, that result resulting in unequal educational opportunities.
495. Al Comité también le preocupa la disparidad que continúa existiendo entre niños y niñas, las elevadas tasas de abandono escolar de las niñas en las escuelas rurales una vez alcanzada la pubertad, la falta de maestras en las zonas rurales, las largas distancias entre los hogares y las escuelas, que hacen que las niñas se queden en casa, en especial después de la escuela primaria, y la falta de escuelas itinerantes para los hijos de nómadas, así como las notables diferencias existentes, en cuanto a dotación de personal y material, entre las escuelas de las zonas urbanas y las de las zonas rurales y entre las provincias más desarrolladas y las menos desarrolladas, lo que se traduce en desigualdad en cuanto a las oportunidades de educación.
495. The Committee is also concerned about: the disparity that continues to exist between boys and girls; the high drop out dropout rates of girls in rural schools upon reaching puberty; the lack of female teachers in rural areas; long distances between homes and schools, which keep girls at home, particularly after primary school;; and the lack of mobile schools for nomadic children, as well as the remarkable differences in the personal and material equipment between schools in the urban and rural areas and between the most and least developed provinces, that result resulting in unequal educational opportunities.
Hay notables diferencias en los niveles de desarrollo social y económico entre los Estados Miembros.
There are remarkable differences in the levels of social and economic development between Member States.
En 20 años la situación en el terreno ha cambiado dramáticamente, tanto en el tamaño y la composición de la población local como en el nivel de actividad e infraestructura económicas, con notables diferencias entre las zonas situadas al oeste y al este de la berma.
In 20 years, the situation on the ground has changed dramatically, both in terms of the size and makeup of the local population as well as of the level of economic activity and infrastructure, with remarkable differences between the Territory west and east of the berm.
Esta notable diferencia entre el número de niños matriculados en primaria y en secundaria, indicio de una muy alta tasa de abandono escolar, es extremadamente alarmante, como lo es el sesgo en favor de los varones.
The remarkable difference between the number of children enrolled in primary education and those in secondary education - indicative of a very high dropout rate - is extremely alarming, as is the lopsidedness in favour of boys.
Hay una notable diferencia entre las estimaciones de la esperanza de vida de mujeres y hombres en Portugal: 81,4 años y 74,9 años, respectivamente.
There is a remarkable difference between estimates of life expectancy for men and women in Portugal: 81.4 years for women and 74.9 years for men.
Una notable diferencia entre internet y otros medios es que la información en línea está hiperenlazada.
One remarkable difference between the Internet and other media is that online information is hyperlinked.
Advertí de inmediato la notable diferencia de edad entre Lidia y Rosa, y ella. Volví a mirarla.
I noticed immediately the remarkable difference in age between Lidia and Rosa and the approaching woman. I looked at her again.
Solo después de un extenso examen llegué a entender la notable diferencia entre la muestra a mi alcance y mi propia sangre amomiada.
Only after extensive examination did I come to understand the remarkable difference between the sample under my scope and my own Corpse blood.
La notable diferencia en aspecto físico y mentalidad que distinguía a Jezabel de los otros midios era un fenómeno inexplicable que constantemente había desconcertado a lady Barbara y seguiría desconcertándola, ya que no podía saber nada de la joven esclava de pelo rubio cuya viril personalidad aún quería expresarse fuera de una tumba de diecinueve siglos de antigüedad.
The remarkable difference in physical appearance and mentality that set Jezebel apart from the other Midians was an inexplicable phenomenon that had' constantly puzzled Lady Barbara and would continue to puzzle her, since she could not know of the little fair haired slave girl whose virile personality still sought to express itself beyond a grave nineteen centuries old.
En un breve examen de los acuerdos con el país anfitrión y las condiciones ofrecidas en los tres principales casos de deslocalización (ACNUR, FAO y OMS), aunque se observaron muchas similitudes, también se revelaron notables diferencias.
A brief review of the host country agreements and conditions provided in three major offshoring cases (UNHCR, FAO and WHO), although showing many similarities, revealed noticeable differences.
61. No obstante, una notable diferencia que existe entre la Convención y la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico se refiere a las reglas para la recepción de comunicaciones electrónicas enviadas a una dirección no designada.
61. One noticeable difference between the Convention and the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce, however, concerns the rules for receipt of electronic communications sent to a non-designated address.
El más notable diferencia es cuánto más espacio que hay.
The most noticeable difference is how much more room there is.
Sin embargo, existen notables diferencias en nuestro comportamiento.
And yet, in our behavior there are noticeable differences.
Examinando dichos sujetalibros, hallamos una notable diferencia de matiz en las felpas de sus bases.
In examining the book-ends we find a noticeable difference in the color of the green felt, or baize, pasted on the bases, the under surfaces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test