Traduzione per "no tradicional" a inglese
No tradicional
Esempi di traduzione.
not traditional
Ellas se clasifican en modalidades tradicionales y no tradicionales de atención.
They can be classified into traditional and non-traditional methods.
Las amenazas a la seguridad tradicionales y no tradicionales siguen siendo graves.
Traditional and non-traditional security threats remain serious.
Las amenazas a la seguridad, tanto las tradicionales como las no tradicionales, están interrelacionadas.
Threats to security, both traditional and non-traditional, are intertwined.
Tener en cuenta los sistemas tradicionales de curación espiritual, las prácticas de medicina tradicional y otros conocimientos tradicionales similares.
Take into account traditional spiritual healing systems, traditional medicinal practices and similar traditional knowledge.
También subrayó que no existía una línea clara que separara los valores tradicionales, las prácticas tradicionales y los símbolos tradicionales.
It also underscored the fact that there was no clear line separating traditional values, traditional practices and traditional symbols.
E. Conocimientos tradicionales, expresiones culturales tradicionales y
E. Traditional knowledge, traditional cultural expressions
Colombia: exportaciones tradicionales y no tradicionales
Colombia: traditional and non-traditional exports
Quiero decir, no tradicional.
I mean, not traditional.
No tradicional, sino convencional.
-Not traditional but conventional.
Nuestra familia, por supuesto, es no tradicional en absoluto
Our family, of course, is just not traditional at all.
—Tal vez porque es tradicional. —Prehistórico, no tradicional.
'It's traditional?' 'Prehistoric, not traditional.
Eso no es lo tradicional, ¿no?
That’s not traditional, is it?
Esta educación no tradicional está en consonancia con uno de los Objetivos.
This nontraditional education is in line with one of the Goals.
:: Suministro de apoyo e información a las niñas que elijan profesiones u oficios no tradicionales.
:: Providing girls who choose nontraditional occupations with support and information;
:: la orientación y la formación de mujeres dirigidas hacia oficios no tradicionales
:: Training and guidance for women focusing on nontraditional occupations;
* Promoción de los trabajos no tradicionales para la mujer.
Promoting nontraditional occupations for women.
Las mujeres y los sectores no tradicionales
Women and nontraditional sectors
Incluir inquietudes no tradicionales y culturales en la evaluación de los riesgos;
Include nontraditional and cultural concerns in risk assessments;
–Lástima que este sitio no sea lo bastante poco tradicional como para tener sillas.
Too bad this place isn't nontraditional enough to have chairs.
En cuanto se encendieron las candilejas, sin embargo, se hizo evidente el tono no tradicional del montaje.
As soon as the footlights came on, however, the production’s nontraditional emphasis became clear.
—Uso medios no tradicionales —respondió Creek, y alzó de nuevo el aparato—.
"I use nontraditional means," Creek said, and held up the apparatus again.
—Así lo creía yo también, pero tampoco nos conviene la categoría de las Instituciones No Tradicionales.
"I thought I had too, but we can't fit into that NonTraditional designation either.
Así pues, las agencias de seguridad nacional debieron recurrir a reservas de talento no tradicionales.
Thus the national security agencies had to turn to nontraditional talent pools to recruit.
En una ocasión, el señor Boone había descrito la familia como «poco tradicional», calificativo que Theo interpretó como «muy rara».
Boone had once described the family as “nontraditional,” which Theo took to mean downright weird.
A mí me interesaba mucho más el flujo narrativo no tradicional, como el que encarnaba el cine de la Nouvelle Vague francesa.
I was much more interested in the nontraditional narrative flow, the kind embodied by French New Wave cinema.
Un gamberro al que acababan de encerrar era hijo de padres birraciales, hijos a su vez de parejas no tradicionales.
One recently incarcerated punk was the product of biracial parents, who in turn were also the children of nontraditional pairings.
Los limpiadores del teniente eran una brigada no tradicional, por decir algo, voluntarios de la población civil que no estaban adiestrados en la malevolencia rutinaria del código militar.
The Lieutenant’s sweepers were a nontraditional brigade to say the least, volunteers from civilian pop. and untutored in the routine malevolence of military code.
Para erradicar el terrorismo se necesita un método audaz y poco tradicional, en el que las Naciones Unidas desempeñen un papel fundamental.
To eradicate terrorism, a bold and untraditional approach was required, with the United Nations playing a central role.
Estrategia del Gobierno para alentar las opciones educacionales no tradicionales
The Government's strategy to encourage untraditional educational choices
Parece que son cada vez más las estudiantes bhutanesas que empiezan a elegir carreras no demasiado tradicionales.
It appears that a growing number of Bhutanese girls who are being educated are beginning to choose more untraditional careers.
o) Fondo combinado para capacitación no tradicional y actividades de empleo;
(o) "Pool of funds" for untraditional training and employment initiatives;
Prueba de ello es la proliferación de grupos religiosos no tradicionales.
The proliferating presence of many untraditional religious groups is a proof of this.
p) Evaluación de proyectos no tradicionales;
(p) Evaluation of untraditional projects;
No existen, empero, programas de promoción de carreras no tradicionales o no convencionales para niñas.
No programs were available, however, to promote untraditional or unconventional careers for girls.
Luego me marché de Shasht de un modo poco tradicional, por medio de una cabina de transferencia extra-grande, temprano por la mañana.
Then I left Shasht in untraditional fashion, via oversized transfer booth, still in early morning.
Rachel y tú vais a tener un hijo sin estar casados, algo que es muy poco tradicional, así que no me imagino por qué es tan importante con quién salgo yo.
You and Rachel are having a baby out of wedlock, which is fairly untraditional, so I can’t imagine who I’m dating is a big concern.
A pesar de la organización tan poco tradicional de la Casa Hanuman, en la que las hijas casadas vivían con la madre, las hermanas siempre estaban pendientes de ciertas convenciones de las relaciones familiares hindúes: lo normal era que las suegras fueran duras con las nueras, por ejemplo, y que se detestara a las cuñadas.
Despite the untraditional organization of Hanuman House, where married daughters lived with their mother, the sisters were alert to certain of the conventions of Hindu family relationships: mothers-in-law, for example, were expected to be hard on daughters-in-law, sisters-in-law were to be despised.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test