Esempi di traduzione.
Esas circunstancias se refieren a:
The circumstances concerned relate to where:
Esos instrumentos internacionales se refieren a:
The conventions concern:
Esos temas se refieren a la importancia de:
The issues concern the importance of:
Estos avances se refieren:
These developments concerned:
Las nuevas disposiciones se refieren a:
The new provisions concern:
Algunas de las propuestas se refieren a la UNCTAD; otras se refieren a otras organizaciones.
Some of these proposals concern UNCTAD and some others may concern other organizations.
Las denuncias se refieren a:
The complaints concern:
Número de Estados a que se refieren
Number of States concerned
Nombres de los Estados a que se refieren
Names of States concerned
Precisamente los que se refieren a la teleportación ...
And concerning the teleportation…
—Se refieren a la atmósfera... —¿La atmósfera?
"Concerning the atmosphere . "The atmosphere?"
Se refieren a vuestra señora madre.
It concerns Madame your mother.
—Son dos errores que se refieren a Robert.
Both mistakes concerned Robert.
Mis noticias se refieren al Santo Grial.
My news concerns the Holy Grail.
Muchas historias de Changmian refieren a eso, muchas.
Many Changmian stories concerning this.
—Se refieren a una tal comandante Honor Harrington.
They concern one Commander Honor Harrington.