Traduzione per "no estructurado" a inglese
Esempi di traduzione.
En su mayor parte, la gestión del riesgo sigue fragmentada, no estructurada, informal e implícita.
For the most part, risk management is still fragmented, unstructured, informal and implicit.
14. Las mujeres en los sectores no estructurados y sus problemas
14. Women in unstructured sectors and their problems
Sin embargo, establecer un foro con un mandato no estructurado no sería práctico.
However, to provide a forum with what could amount to an unstructured mandate could be impractical.
Hay muchos nuevos canales para el desarrollo, que siguen siendo relativamente poco explorados y poco estructurados.
There are many new channels for development that remain relatively unexplored and unstructured.
La capacidad de búsqueda es más amplia y la recuperación de documentos no estructurados
Enhanced search capability and faster retrieval of unstructured documents within content repositories.
Hay miedo en el infinito, en el caos ilimitado de lo no estructurado.
There is fear in the infinite, in the unlimited chaos of the unstructured.
Las cosas eran menos formales en aquel entonces, menos estructuradas. No es así en la actualidad.
Things were looser then, unstructured. Not so today.
«El contenido de las llamadas es mucho más difícil de analizar de una manera automatizada a causa de su naturaleza poco estructurada», alegaba.
“The content of calls are far more difficult to analyze in an automated fashion due to their unstructured nature,” he argued.
Debes comprender que los Tanu abrazan un simple monoteísmo no estructurado sin ningún sacerdocio ni jerarquía establecida.
You must understand that the Tanu embrace a simple, unstructured monotheism without any priesthood or established hierarchy.
Pero ni celtas ni germanos perdonaban la vida de sus adversarios, pues preferían esclavizar a los que hablaban su propia lengua y sólo en la cantidad que les imponía su estilo de vida poco estructurado.
But neither Celts nor Germans spared the lives of the men they fought, preferring to enslave those who spoke their languages, and only in such numbers as their unstructured way of life demanded.
Hal cerró los ojos un instante y dejó que los innumerables recuerdos de sus cuatro décadas invadieran, inundaran y se arremolinaran en su mente, abandonándose a un torrente libre y no estructurado de asociaciones.
He shuttered his eyes briefly and allowed the countless memories of his four decades to surge and spill and swirl in his mind, yielding to a free and unstructured flood of association.
Contemplar el paisaje, jugar algún partido de uno contra uno en el gimnasio el sábado por la mañana, visitar algunos laboratorios del MIT, echar una mirada al campus de Harvard, dar un paseo por Back Bay y la Copley Square de Boston, ir a almorzar o cenar a Harvard Square, ver una película en el Brattle Theatre; un fin de semana poco estructurado, sin programar, dijo Jim, porque el objeto de su visita era dar una vuelta y pasar el rato juntos y lo que acabaran haciendo no tenía importancia.
Take in the sights, play some one-on-one basketball in the gym on Saturday morning, visit a few labs at MIT, have a look at the Harvard campus, wander around Back Bay and Copley Square in Boston, have lunch and/or dinner at Harvard Square, go to a movie at the Brattle Theatre—an unstructured, spur-of-the-moment kind of weekend, Jim said, since the purpose of the visit was to hang out and spend some time together and what they wound up doing was of little importance.
El proyecto de ley sobre la seguridad social ampliará esas prestaciones al sector no estructurado.
The draft Bill on Social Security would extend such benefits to the unorganized sector.
157. Existe un importante sector "informal" o "no estructurado".
157. There is a significant "informal" or "unorganized" sector.
Los trabajadores del sector no estructurado por lo general están desorganizados, carecen de protección y son vulnerables.
Informal workers are usually unorganized, unprotected and vulnerable.
En esas circunstancias, el sector no estructurado necesita la atención del Estado y las organizaciones no gubernamentales.
Given such a scenario, the unorganized sector needs the attention of the State and the NGOs.
El instituto está comprometido con la causa de los trabajadores del sector no estructurado que son víctimas de la explotación.
Indian Social Institute is committed to the cause of the unorganized and the exploited labour force.
El peligro del trabajo en el sector no estructurado, especialmente en la agricultura, es que no es apreciado en términos financieros ni sociales.
The danger of the unorganized sector- especially agriculture- is that it is not appreciated financially or mentally.
De este modo se previene la erosión del poder adquisitivo de los trabajadores en el sector no estructurado.
This is how erosion in the purchasing power of workers in the unorganized sector is prevented.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test