Traduzione per "no desear" a inglese
No desear
Esempi di traduzione.
99. La Junta Ejecutiva podría desear:
99. The Executive Board may wish to:
Esto es lo que nunca hemos dejado de desear.
This is what we have wished for all along.
Cabe desear a esos niños prosperidad y felicidad en este mundo.
Let us wish those children prosperity and happiness in this world.
Todos debemos desear que nunca hubiera ocurrido.
We must all wish it had never happened.
La realidad es que no podemos simplemente desear que esos delitos no existan.
The reality is that we cannot simply wish such crimes away.
El Foro puede desear:
56. The Forum may wish to:
También me gustaría desear a los heridos que se recuperen bien.
I would also like to wish those who were wounded full recovery.
El Comité deseará tal vez contribuir a las deliberaciones de la Comisión.
The Committee may wish to make an input to the Commission's deliberations.
La Conferencia podría desear considerar estos resultados.
The Conference may wish to consider those results.
Por último, permítaseme desear el mayor de los éxitos a nuestros empeños.
In conclusion, permit me to wish all success for our endeavours.
Tienes que creer; no desear, no esperar no rezar, no suplicar.
You have to believe, not wish, not hope, not pray, not beg.
¿No deseará ver al hombre por el que ha luchado tan duramente?
Will he not wish to see the man he has fought so hard to gain?
Las decía para no desear algo que ya no le pertenecía.
She said these things so she would not wish for something that was no longer hers.
¿Cómo puede un hombre santo como usted no desear que esté en su repisa?
How can a holy man such as you not wish to have this on your shelf?
Pero Ud. no deseará ir, Señor Elton, como Harriet está tan enferma
But you will not wish to go, Mr Elton, as Harriet is so very ill?
Su padre lamenta no desear hablar con usted, después de todo.
Your father regrets he does not wish to speak to you after all.
¿Por qué no desear un millón de liras?
What choice? Why not wish for a million lire then?
Intentar es desear sin desear, hacer sin hacer.
To intend is to wish without wishing, to do without doing.
—No hay nada como desear.
“Nothing like wishing.”
Desear no es suficiente.
To wish is not enough.
Desear eso sería una locura.
Wishing that would be crazy.
desearás hablar.
You will wish to talk.
Podía ir donde deseara, cuando lo deseara, y hacer lo que quisiera.
He could go where he wished, when he wished, and do as he pleased.
—¿Qué podría desear?
What would I wish for?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test