Traduzione per "ni sentir" a inglese
Esempi di traduzione.
Ni sentir el amor que ha tenido por mí todos estos años sin que eI recuerdo de aquellas bestias se interponga entre Ios dos.
Nor feel the love he's had for me all these years without... without the memory of that beast... and his beasts, coming between us.
Y le pareció que ni pensar ni sentir necesitaba ser el jefe del otro.
And it seemed to him that neither thinking nor feeling needed to be the boss of the other.
Era incapaz de pensar ni sentir nada, y tenía el cuerpo entumecido.
He could neither think nor feel and his body seemed numb.
¿Cómo podría ser feliz sin oír la risa ni sentir la cálida presión de la criatura contra su cuerpo?
She could not see this, she could not catch the happiness of it, could not hear the laughter of a child nor feel the warmth of its little body against her.
Nada lo empañó, ni siquiera saber que Ennis no lo había abrazado cara a cara porque no quería ver ni sentir que era Jack aquel a quien tenía en los brazos.
Nothing marred it, even the knowledge that Ennis would not then embrace him face to face because he did not want to see nor feel that it was Jack he held.
Ahora no podía ver ni sentir nada, ni siquiera el frío; sin embargo, sabía que seguía en la arqueta y que, en cierta medida, seguía dormida. —¿Dónde estoy?
Now she could neither see nor feel anything, not even a sense of cold, yet she knew she was still — somehow — in the reefer, and still by some measure asleep. ‘Where — when — am I?’
Estaba caminando por un lugar donde no podía sentir el suelo cuando apoyaba el pie, avanzando a través de un área que no sólo era ilusoria, sino que también era imaginaria, donde había estrellas resplandecientes y remolinos de polvo y gas, todo lo cual uno podía ver, pero no podía tocar ni sentir.
He was walking in a place where he could not feel the ground when he put down a foot, proceeding through an area that was not only illusory, but imaginary, where there were glowing stars and drifts of dust and gas, all of which one could see, but could not touch nor feel.
Lo que aprendió en la escuela le decía que el plasma llevaba otros elementos de la sangre, los hematíes y los trombocitos, pero esos él no los podía ver ni sentir, solo veía un agua viscosa que el corazón bombeaba alrededor a través de sus venas, y vio y supo que era un árbol, hasta las más tiernas ramas.
He had learned about this in school: the plasma carried corpuscles, thrombocytes, but he could neither see nor feel those, he could see only cloudy water being pumped around by the heart, out into his arteries, and he saw and knew that he was a tree, all the way out to the most fragile twigs.
Ninguna nación se ha de sentir excluida.
No nation must feel excluded.
n) Sentir orgullo patriótico y nacional;
(n) Feeling a sense of patriotic and national pride;
Este es el sentir de la región.
That is how we in the region feel.
Todos deben sentir que participan.
All should feel that they are on board.
Nadie debe sentir que ha sido marginado.
No one should feel that they are being left out.
Compartimos este sentir general.
We share that general feeling.
No cabe duda alguna que la Conferencia sentirá su partida.
There is no doubt that the Conference will feel the loss.
Ese era el sentir en las calles.
That was the feeling in the street.
Solía soñar con él y sentir que me seguía.
I would dream and feel him following me.
Su población aspira a sentir seguridad y confianza.
People there want to feel secure and confident.
Algo que no puedo ver ni sentir, cómo puedo entender aunque lo expliques.
Something you can't see or feel, how can I understand even if you explain.
Pero, David, no debes enojarte con Scott ni sentir que él te abandonó.
But, David, you mustn't be angry at Scott or feel like he's abandoned you.
No puede pensar ni sentir nada.
She cannot think or feel anything.
No puede hablar, oír, entender, ni sentir nada.
"He can't speak, hear, understand, or feel anything."
Creo que es cierto. No puedo probar ni pensar ni sentir.
I guess that's right. I can't taste or think or feel.
No podía moverse, ni sentir mucho.
He couldn't move or feel much of anything.
No quiero oír nada ni sentir nada excepto como el viento me acaricia la cara.
I don't want to hear anything or feel anything except the wind blowing in my face.
No puedo ver... ni oir... ni sentir... como lo hacía
I can't see, or hear, or feel... like I did.
Ni mucho menos entender Lo que es el amor ni sentir Lo que es el amor. Porque me imagino que usted habrá tenido muchos Años Nuevos, pero todavía no ha pasado ni una Noche Buena.
And you don't understand or feel what love is because I guess you've had many nice days...
Y a sentir. Sentir es importante, dijo Lucas.
‘And to feel.’ ‘Feeling is important,’ said Lucas.
Déjame sentir como debería sentir.
“Let me feel this the way I should feel it.”
Es la necesidad de sentir lo que se siente por una mujer, de sentir.
It’s the need for feelings—to feel—that might be given to a woman.
—Para volver a sentir. Para sentir esto —dice, y me besa.
“To feel something again. To feel this.” He kisses me.
No había nada que sentir.
There was nothing to feel.
La suya es no sentir.
Hers is not to feel.
El alma a sentir la carne, y la carne a sentir las cadenas.
The soul to feel the flesh, and the flesh to feel the chain.
Es capaz de sentir. —¡Soy capaz de sentir! —repitió—.
You can feel.’ ‘I can feel!’ she repeated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test