Traduzione per "natalidad" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
Las condiciones sociales y económicas adversas también fueron factores en la disminución de la tasa de natalidad.
Negative social and economic statuses are responsible for decreasing natality.
En el año 2002 la tasa de natalidad fue de 9,9 por 1.000 habitantes.
In 2002, the natality ratio was 9.9 per thousand people.
También se ha producido una reducción drástica de la natalidad, el aumento natural de la población y, por primera vez en los últimos 50 años, se ha incrementado la mortalidad infantil.
An abrupt fall in natality, in the natural increase of the population and, for the first time in the past 50 years, a rise in infant mortality, have come about.
Otro grupo de causas son el embarazo precoz, la elevada natalidad y los breves intervalos entre nacimientos.
Another set of causes are early pregnancy, high natality and short birth intervals.
La tasa de natalidad de los macedonios es de 3,8, la de los albaneses, de 19,9, la de los turcos, de 14,3, y la de los rumanos, de 22,2.
The natality rate of the Macedonians is 3.8, of the ethnic Albanians 19.9, of the Turks 14.3, of the Roma 22.2.
También ha establecido toda una red de servicios de salud reproductiva que presta servicios de control de la natalidad y atención prenatal y después del parto.
It had also set up a whole network of reproductive health services which provided not only contractive services, but also antenatal and post-natal care.
Investigadora, La natalidad alta y baja de la población de Macedonia, proyecto financiado por el Departamento de Ciencia, Gobierno de la República de Macedonia.
Investigator, the High and Low Natality of the Population in Macedonia, project funded by Department of Science, Government of R. Macedonia
:: Una disminución de la tasa de natalidad de 16 por 1000 en 1989 a 10,4 por 1000 en 1999.
Decreased natality from 16/1000 in 1989 to 10.4/1000 in 1999.
Ahora bien, la natalidad total disminuyó por debajo del límite de "reproducción simple" de 2,1 y llegó a 1,92 en 1993.
19. However, total natality dropped below the 2.1 limit of "simple reproduction", having reached 1.92 in 1993.
Perforé preservativos por el bien de la natalidad, ¿comprende?
I put holes in the condoms to help the natality.
A mi abuela le dijeron eso y tuvo un premio a la natalidad.
They told my grandmother the same and she got a natality award.
Si me preguntan a mí, diría que es un turismo de natalidad, que enriquecerá a nuestro pueblo, que además de sol y mar, ...tiene mucho más que ofrecer.
I would say that this natality tourism will certainly help our village's tourist potential, which means we can offer tourists much more than sea and sun. Not true!
Aun así, como descubrieron Almond y Mazumder analizando datos de natalidad de varios años, los niños que estaban en el útero durante el Ramadán tienen más probabilidades de presentar efectos secundarios en su desarrollo.
Still, as Almond and Mazumder found by analyzing years’ worth of natality data, babies that were in utero during Ramadan are more likely to exhibit developmental aftereffects.
sostantivo
Tasa de natalidad (por cada 1.000 personas)
Birthrate (for every 1000 persons)
324. El Gobierno promulgó dicha ley para frenar el descenso del índice de natalidad, consciente de que el rápido descenso del índice de natalidad tendría profundas repercusiones en la vida de los ciudadanos en el siglo XXI. Además de sentar claramente los principios básicos y las medidas que habrán de adoptarse, la ley tiene el fin de abordar, con más eficacia y desde todos los ángulos, el problema del descenso de la natalidad.
324. The Government enacted this law in order to prevent birthrate from further declining due to realization that the rapidly declining birthrate would have a profound impact on people's lives in the 21st century. In addition to clearly laying out the basic principles and the measures to be implemented, the law aims to enhance measures to deal with the problem of declining birthrate in a comprehensive manner.
La población infantil ha continuado disminuyendo por las bajas tasas de natalidad.
It has continued to decline under the current low birthrates.
d) Nuevas medidas contra el descenso del índice de natalidad
(iv) New Measures against Decreasing Birthrate
El índice global de natalidad (número medio de hijos por mujer) era de 1,3.
The total birthrate coefficient (average number of children born per woman) was 1.3.
La tasa de natalidad en las zonas rurales (11,8%) es superior a la de las zonas urbanas (9,7%).
The birthrate in rural areas (11.8%) is higher than in urban areas (9.7%).
a) reducción constante de la tasa de natalidad;
(a) Constant tendency towards a lower birthrate;
El índice global de natalidad (número medio de hijos por mujer) era de 1,5.
The total birthrate coefficient (average number of children per woman) was 1.5.
Pero si empezamos a programar los vuelos para ajustarnos a la tasa de natalidad, ¿te das cuenta de que 1.500 bebes han nacido en un mes en el S.A.C.?
Now, if we start scheduling flights to fit the birthrate, do you realize there are 1.500 babies born a month in S.A.C.?
Primero, hubo un equilibrio por la natalidad.
At first, we were kept in balance by birthrate.
Hay una creencia generalizada entre muchas personas, incluyendo los médicos que durante una luna llena, hay cambios, palpables la cantidad en las visitas a la sala de emergencia, en las tasas de embarazo, en las tasas de natalidad.
There's a widely held belief among many people... including clinicians... that during a full Moon, there are changes... palpable changes... in emergency room visits... in pregnancy rates... in birthrates.
Su tasa de natalidad cayó en picada.
Their birthrate plummeted.
La tasa de natalidad en Rumania se duplicó.
Romania's birthrate doubled.
¡La tasa de natalidad es incontrolable!
The birthrate here is appalling!
Ahora bien, ¿podría decirme... a cuánto asciende la tasa de natalidad... en esta aldea?
Now, just what would you say... the birthrate in this village... might be?
La natalidad disminuye y el alcoholismo aumenta.
The birthrate goes down, alcoholism's up!
El índice de natalidad había ido disminuyendo durante años, la burbuja explotó.
The birthrate has been low for years, Bubble busted...
La tasa de natalidad siguió aumentando, la población creció y ahora Gideon está cubierta de una masa de gente, que no encuentra descanso, ni paz, ni alegría.
The birthrate continued to rise and the population grew until now Gideon is encased in a living mass, who can find no rest, no peace, no joy.
—Un descenso en nuestra tasa de natalidad.
A drop in our birthrate.
Probablemente, meditó McKeon, gracias a su tasa de natalidad.
Probably, McKeon reflected, thanks to their birthrate.
Nuestra tasa de natalidad apenas suple los decesos.
Our native-born birthrate is barely at replacement levels.
Con el tiempo habría más hombres, si el índice de natalidad persistía.
In time there'd be more men, if the birthrate held.
—Por tanto, si les ganamos, el coeficiente de natalidad aumentará.
So if we win, our birthrate might go up.
la presión para reducir el índice de natalidad aún no era tan fuerte.
the pressure to hold down the birthrate was not yet strong.
A los sociólogos les preocupaba el menguante índice de natalidad de Rusia.
Sociologists were concerned about Russia 's plunging birthrate.
Si bien es cierto que la natalidad en Trantor nunca fue muy alta.
To be sure, Trantor never has had a high birthrate.
El único condado de Utah con el índice más alto de natalidad del mundo que pierde población.
Only county in Utah with world’s highest birthrate that’s a-losin’ population.
—Un descenso en nuestra tasa de natalidad. Año a año, el número de nacimientos se redujo.
A drop in our birthrate. Every year the number of children being born to us decreased.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test