Traduzione per "muy valiente" a inglese
Esempi di traduzione.
Eso fue muy valiente de su parte, Charlie.
That was very valiant of you, Charlie.
Deseo que era un poco más concentrada en el sabor , pero creo que, en general , todo aquí está perfectamente preparado , y todo lo demás es igualmente equilibrada , y es muy valiente esfuerzo .
I wish that it was a little more concentrated in flavor, but I think that, overall, everything in here is cooked perfectly, and everything else is equally balanced, and it's a very valiant effort.
Matar gente no es de muy valientes, señor.
Killing people isn't very valiant, sir.
El duque de Gloucester, a quien se le ha dado el mando del asedio, está totalmente dirigido por un irlandés. Muy valiente a mi parecer.
The Duke of Gloucester, to whom the order of the siege is given, is altogether directed by an Irishman, a very valiant gentleman, i'faith.
Esa isla de Inglaterra da criaturas muy valientes.
That island of England breeds very valiant creatures.
—Tenía fama de ser muy valiente –dijo el otro hermano.
            “He had the fame of being very valiant,” the second brother said.
Desde allí acudió tan sólo una pequeña compañía que seguía a Gwindor hijo de Guilin, un príncipe muy valiente;
Thence came only a small company, following Gwindor son of Guilin, a very valiant prince;
Pasó mucho hasta que aconteció, pues mucho había crecido su poder, y eran muy valientes, y sus aliados eran muchos e intrépidos, Elfos Oscuros y Hombres.
It was long before this was achieved, for great was their power grown, and they were very valiant, and their allies were many and bold, Dark-elves and Men.
Gigantesco, quizá el más alto de todos (se dice que le saca una cabeza al Rey Leoncio); además, es muy valiente en la guerra.
A giant, perhaps the biggest of them all. They say he is a whole head taller than King Leander himself – and moreover he is very valiant in war.
Saturio Torón es un excelente banderillero, muy valiente, que tiene la peor manera de lidiar, la más ignorante y la más peligrosa que jamás háyase visto en un torero.
Saturio Toron is an excellent banderillero, very valiant, with the worst, most ignorant, most dangerous manner of working as a matador that I have ever seen.
Y era muy valiente: en muchos años no hubo en Minas Tirith un heredero como él, tan resistente a la fatiga, tan denodado en la batalla, ninguno capaz de arrancar del Gran Cuerno una nota más poderosa.
And very valiant indeed he was: no heir of Minas Tirith has for long years been so hardy in toil, so onward into battle, or blown a mightier note on the Great Horn.
Muy valiente, Gisbourne.
Very brave, Gisburne.
—Fue muy valiente por su parte.
That was very brave.
Es usted muy valiente. —No valiente.
You are very brave.' 'Not brave.
—Sois valientes, los dos sois muy valientes.
You are brave, both very brave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test