Traduzione per "mundo a partir" a inglese
Mundo a partir
  • world starting
  • world from
Esempi di traduzione.
world from
Se debe asignar al Centro de Datos EROS un equipo cartográfico que se ocupe del levantamiento de mapas de diferentes regiones del mundo a partir de los datos de la GLCCD.
A mapping team should be placed at the EROS Data Center to develop the maps for different regions of the world from GLCCD.
Os encontráis en Ullamar, el cuarto mundo a partir del sol.
You are on Ullamar, the fourth world from the sun.
Él solo podía imaginarlo, y la imaginación no tendría cabida en el mundo a partir de entonces.
Teddy could only imagine and imagination was going to have no place in his world from now on.
Se trataba de varias reacciones que deberían producir energía ilimitada para todo el mundo, a partir de materiales verdaderamente abundantes.
There were some reactions that ought to yield unlimited power for all the world from really abundant materials.
Podía saberse lo inclemente que era un mundo a partir de la franja que ocupaba, pero había que vivir un ciclo estacional o más antes de comprenderlo de verdad.
You could tell the rough character of a world from the band it was in, but you had to live through a cycle of seasons, or more, before you truly understood it.
Quar enseñaba que Sul había modelado el mundo a partir de un pedazo de arcilla, lo había cocido al sol y, después, lo había bañado con sus lágrimas cuando estaba acabado.
Quar taught that Sul molded the world from a lump of clay, used the sun to bake it, then bathed it with his tears when he was finished.
Ya había costado bastante trabajo atenerse a la historia bíblica después de los descubrimientos científicos que habían empezado a desestabilizar el mundo a partir del siglo XVI.
It had been difficult enough to hold on to the biblical story in the wake of the scientific discoveries that began to unsettle the world from the sixteenth century onward.
Él medía el mundo a partir del equilibrio interno de su propio cuerpo: era una criatura entre criaturas, allí fuera entre los brezos y la recia hierba y los espinos.
He measured the world from inside the balance of his own body—he was a creature among creatures, out here amongst heather and tough grass and thorn-trees.
– Bueno, pues en los sutras dice que Dios, o Tathagata, no creó el mundo a partir de sus entrañas, sino que apareció debido a la ignorancia de los seres vivos.
Well it says in the sutra that God, or Tathagata, doesn't himself emanate a world from his womb but it just appears due to the ignorance of sentient beings.
Alfred se sonrojó y las mejillas le ardieron mientras el resto de su cuerpo se estremecía de frío. Los sartán, semidioses capaces de forjar nuevos mundos a partir de uno condenado, capaces de crear.
Alfred flushed hotly, shivered with chills. The Sartan, demigods. Capable of forging worlds from one that was doomed. Capable of creation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test