Traduzione per "mucho más preciosa" a inglese
Mucho más preciosa
  • much more precious
Esempi di traduzione.
much more precious
No, mi tesoro es mucho más precioso que piedras.
No, my treasure is much more precious than stones.
Les puedo ofrecer algo mucho más precioso que un simple Buda de Jade
I can offer you something much more precious than a single Jade Buddha
Pero las estrellas pueden crear algo mucho más precioso que un diamante gigantesco.
But stars can create something much more precious than a massive diamond.
Podría haber algo Mucho más precioso.
"I'm sorry, there's no jewellery" of yours here. There could be something much more precious.
Me refería a una situación mucho más preciosa.
I meant a much more precious circumstance.
—Algo mucho más precioso que eso —ella miró a su alrededor, luego se inclinó y bajando la voz, dijo—: radio, monsieur.
“Something much more precious than that, monsieur.” She looked round her, then bent forward, lowering her voice. “Radium, monsieur.”
(Sus conciencias son mucho más preciosas para ellos que la vida de sus propios soldados, ¿comprenden?) Bueno, eso está muy bien si uno se encuentra en el Club Liberal con el estómago lleno de oporto al final de la cena, pero si tocaran la campanilla y no viniese un camarero con una servilleta sino un akali con un tulwar, quizá cambiasen de opinión.
(Their consciences being much more precious than their own soldiers’ lives, you understand.) Well, that’s fine, if you’re sitting in the Liberal Club with a bellyful of port on top of your dinner, but if you rang the bell and it was answered not by a steward with a napkin but an Akali with a tulwar, you might change your mind.
Dijo con tono falso que eran mucho más preciosas que todos los brazaletes del mundo y nos hizo subir al coche mientras Costanza advertía a sus hijas: Niñas, portaos bien, no me hagáis preocupar, os espero aquí a las dos; y yo, al ver que mi tía no contestaba, es más, que ya había arrancado sin despedirse y con una de sus expresiones más ceñudas, grité fingidamente alegre por la ventanilla: ¡Sí, Costanza, a las dos, no te preocupes!
She said in a false tone that they were much more precious than all the bracelets in the world, and she got in the car while Costanza ordered: girls, be good, don’t make me worry, I’ll be waiting for you here at two, and, since my aunt didn’t answer, and in fact had got in the driver’s seat without saying goodbye, and with one of her most glowering looks, I shouted with feigned cheer from the window, yes, Costanza, at two, don’t worry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test