Traduzione per "montaje fotográfico" a inglese
Montaje fotográfico
Esempi di traduzione.
Según su testimonio, Nelson le proporcionaba materiales del UDA cada semana, entre ellos documentos de seguridad, montajes fotográficos e informes "de todos los sectores de las fuerzas de seguridad" que se habían transmitido a la UDA.
According to his testimony, Nelson had provided him with UDA materials on a weekly basis, which included security documents, photo montages and reports “from all sectors of security forces” which had been leaked to the UDA.
Aunque una representación realista de pornografía infantil en que la figura representada corresponda a un menor inexistente (presumiblemente producto de un montaje fotográfico o de otras técnicas de preparación) no reúne los requisitos exigidos para ser considerada delito de exhibición ilícita de imágenes pornográficas con arreglo a la Decisión marco, en cambio puede ser calificada de ultraje a la moral pública a tenor del artículo 272 del Código Penal húngaro.
Under the Framework Decision, a realistic portrayal of child pornography in which the subject is a non-existent child (presumably created by photo-montage or other editing techniques) does not qualify as abuse of illegal pornographic image but, under Article 272 of the Criminal Code, it is defined as an outrage to public decency.
Se exhibieron distintos materiales audiovisuales del Departamento -- un montaje fotográfico, la producción Mandela at the United Nations de la Televisión de las Naciones Unidas y un mensaje en vídeo del Secretario General que incluía imágenes fílmicas de Mandela -- como parte de la sesión plenaria oficiosa de la Asamblea General.
The Department's audiovisual products -- a photo montage, a United Nations Television feature Mandela at the UN and the Secretary-General's video message incorporating footage of Mandela -- were displayed as part of the informal plenary meeting of the General Assembly.
14. El Departamento produjo también un gráfico mural sobre operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas pasadas y actuales en los idiomas árabe, español, francés e inglés que incluye un montaje fotográfico, una línea cronológica y breves descripciones de todas las operaciones que se llevaban a cabo en septiembre de 1992.
14. The Department also produced a wall chart on past and present United Nations peace-keeping operations in Arabic, English, French and Spanish, incorporating a photo montage, time line and brief descriptions of all operations that were in place by September 1992.
94. No obstante, la legislación de Haití está rezagada en lo que concierne a los peligros de la utilización de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones con respecto a la vida privada, por ejemplo los montajes fotográficos y otras violaciones de la vida privada a través de Internet, ya que las pruebas electrónicas todavía no son aceptadas en Haití.
94. The threats to privacy represented by the use of the new information and communication technologies -- for example, photo montages and other violations of privacy through the Internet -- are not well addressed by the legislation, and evidence provided by electronic means is inadmissible in Haiti.
Estudiando su montaje fotográfico tamaño pared, la mirada de Cal Dexter fue desde los picos escarpados hasta la península, conocida simplemente como El Punto.
Studying his wallsized photo montage, Cal Dexter's eye moved from the escarpment into the peninsula known simply as El Punto.
Pero él consiguió grabar su testimonio en una cinta de audio, y en la película acabada su fotografía fue una de las de muchas viudas utilizadas en un montaje fotográfico que tuvo un impacto, si cabe, incluso mayor del que habría tenido su imagen en movimiento.
But he managed to get her testimony on audiotape and in the finished film her photograph was one of many such widows used in a photo montage that was if anything even more powerful than her moving image would have been.
Creo que se trata de un montaje fotográfico.
I think its a photomontage.
–Saber si se trata de un montaje fotográfico.
Tell me if you think its a photomontage.
El titular iba en rojo y cubría parte del montaje fotográfico.
The caption was in bright red ink and covered part of the photomontage.
A mi juicio, se trata de un auténtico montaje fotográfico. Muy bien hecho.
In my opinion, it is definitely a photomontage. Rather well done.
Cursi, sí, pero estos montajes fotográficos siempre conmovían a Myron, se aprovechaban de su sensibilidad extrema como un ñoño anuncio de Hallmark.
Corny, yes, but these photomontages always touched Myron, exploiting his overtuned sensitivity like a sappy Hallmark commercial.
En el centro de toda esta orgía de buenos alimentos, buenos tiempos y buena paga, se veía un enorme montaje fotográfico colocado junto a un dibujo de parecido tamaño. En el primero se representaban escenas de la miseria del Congo, guerras tribales, mutilaciones, seres depravados, hambre y enfermedad;
In the center of all this jubilation of good food, good times and good pay, were a blown-up photomontage beside a similarly sized drawing: one showing pictures of famine in the Congo, tribal wars, mutilations, depravities, hunger and disease, above the caption, Unhappy Africa;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test