Traduzione per "montada" a inglese
verbo
Esempi di traduzione.
verbo
¿Han montado ya el árbol de Navidad o es demasiado pronto?
Have they put up the Christmas tree, or is it too soon?
Y hasta dentro de unas semanas no tendremos montado el equipo de ultraondas…
And we can't put up the ultrawave equipment for weeks yet -"
David, me gustaría que vieras la tienda que han montado aquí.
David, you should see the tent they put up here.
Sentía la presión, si la hubiera montado eso podría haber sido el fin.
Felt the pressure—if I’d put up a fight, it could’ve ended there.
No había luces especiales montadas alrededor de la casa donde, supuestamente, Ferris F.
There were no special lights put up around the house where, allegedly, Ferris F.
Se han alzado veintenas de edificios nada más que para seis meses. ¿Habéis visto las atracciones que han montado?
‘Scores of all kinds of buildings put up just for six months! Did you see the fair they’ve got there?’
Al otro lado de las ruinas había algunas tiendas, recién montadas, y por encima de ellas, dominándolas, se alzaba la nave espacial.
On the other side of the ruin stood some tents, recently put up, and above them towered the spaceship.
Aquel barracón, al igual que los otros, había sido montado y levantado con tanta prisa, que los SS no se molestaron en cepillar las paredes.
The barrack had been put up so fast that the SS had not bothered to have the walls planed.
verbo
Existen tres tipos básicos de contenedores: montados sobre camiones, montados sobre remolques y marítimos.
There are three basic types of containers: truck mounted, trailer mounted and sea containers.
verbo
Por ejemplo, tres mujeres presuntamente violadas por un grupo de hombres armados vestidos de militares y montados en camellos, mientras recolectaban madera y hierba en las inmediaciones del campamento de desplazados de Dereig el 2 de diciembre, se dirigieron a la policía para denunciar los hechos pero su denuncia no fue admitida.
For example, three women who were allegedly raped by armed men in military dress riding camels while collecting wood and grass outside the Dereig internally displaced persons camp on 2 December went to report this to the police but were turned away.
Unos 3.000 milicianos Janjaweed montados a caballo y en camellos atacaron la aldea.
Around 3,000 Janjaweed riding horses and camels attacked the village.
En uno de los incidentes, ocurrido en Korcha-Turgu, a primera hora de la mañana, un día del mes de agosto de 2003, centenares de árabes Janjaweed vestidos de uniforme militar verde y montados a caballo y en camellos rodearon y atacaron el pueblo y comenzaron a disparar contra los hombres y niños.
In one of the incidents, in Korcha -- Turgu village, early in the morning, sometime in August 2003, hundreds of Janjaweed Arabs attacked the village. They were wearing green army uniforms and riding horses and camels. They surrounded the village and started shooting at men and boys.
Montado en el unicornio, montado en el viento, se sintió en completa libertad y gozo;
Riding the unicorn, riding the wind, he felt wholly in freedom and joy;
verbo
También se ha montado la plataforma; los trabajos se realizaron en Cannes (Francia).
The platform has also been assembled; the operations were carried out in Cannes, France.
El sistema de base móvil de vuelo está siendo fabricado y montado y se entregará a finales de 1997.
The flight MBS, the mobile base, is being manufactured and assembled, and will be delivered in late 1997.
Los primeros 4 son montados en Francia y 18 por Australia.
First 4 assembled in France and 18 - by Australia.
Montados por RUAG Land para las Fuerzas Armadas de Suiza
Assembled by RUAG Land for armasuisse resp Swiss Armed Forces
Montados por RUAG Aerospace para las Fuerzas Armadas de Suiza
Assembled by RUAG Aerospace for armasuisse resp Swiss Armed Forces
b) la resolución de la llamada Asamblea Popular Regional, montada en Dili;
(b) The resolution of the so—called Regional Popular Assembly, staged in Dili;
Estos están montados ahora alrededor de mis colores.
These assemble now on horseback about my colors.
Era como la tarta Victoria, pero montada de manera diferente.
Like a Victoria sponge, but assembled differently.
Daban la impresión de ser viviendas prefabricadas y montadas en masa.
They looked to be prefabricated and mass-assembled on site.
–De manera que salen de aquí completamente montados.
So they're going to go out of here fully assembled?
verbo
verbo
En otro rincón se había montado una zona de fabricación.
another corner was set up as a fabrication area.
verbo
Las propias residencias, según su situación, eran en unos casos edificios conquistados por el ejército japonés en su avance o, en otros, barracones provisionales montados por el ejército específicamente con la finalidad de alojar a "mujeres de solaz".
The stations themselves, depending on their location, were either buildings appropriated by the Japanese military in the course of the advance or makeshift constructions put together by the army specifically for the purpose of housing "comfort women".
15. Con respecto a la cuestión de la lucha contra el terrorismo, dice que el Gobierno ha montado un marco jurídico importante para luchar contra el terrorismo, que contiene salvaguardias para la protección de los derechos humanos.
On the question of counter-terrorism, she said that the Government had put in place a strong legal framework to combat terrorism, one that contained safeguards to protect human rights.
Es más, desde 2000 el UNITAR ha montado una arquitectura sumamente avanzada de enseñanza a distancia, que trabaja para los funcionarios y diplomáticos de países en desarrollo y atiende a sus dificultades.
Moreover, since the year 2000, UNITAR has put together a state-of-the-art e-Learning architecture which works for and meets the challenges of developing country officials and diplomats.
Asimismo, han montado su propia red de influencias y han hecho contactos que les permiten comprar su propio equipo cuando lo necesitan.
Equally they have put in place their own network and contacts, which would allow them to purchase their own equipment when necessary.
En el recinto del centro de documentación, los propios nómadas han montado una exposición consagrada a su historia y a su cultura.
An exhibition in the centre of the history and culture of Travellers was put together by Travellers themselves.
Pero todos estos avances en nuestra economía y en la lucha contra la pobreza, hoy se ven en riesgo ante la crisis y la magnitud internacional del fraude financiero montado por las grandes transnacionales del mundo.
However, today, all of those advances in our economy and in the fight against poverty are being put in jeopardy by the crisis and the international scale of the financial fraud that has been brought about by the big multinationals in the world.
El Sr. Giadé (Nigeria) reafirma que Nigeria asigna una gran importancia a la lucha contra la droga y que su país tiene total confianza en el sistema internacional de lucha contra las drogas y en el mecanismo montado a estos efectos.
66. Mr. Giade (Nigeria) reiterated that Nigeria attached great importance to drug control and that his country had full confidence in the international drug control system and the mechanism put in place for that purpose.
—Aún no he montado la presentación. —¿Por qué no?
“I didn’t put together any slides for them.” “Why not?”
—Quien ha montado todo esto ha cuidado todos los detalles.
Whoever put this thing together planned it down to the smallest details.
Pero una vez que el espectáculo está montado, no me atrae tanto.
Once the show is put on, I’m less interested in it.’
Las he colocado en los estantes que ha montado Peter.
I’ve put them on the shelves that Peter mended.
verbo
Me dijo que habían detenido a Alfredo y que le habían montado una acusación con unas grabaciones montadas.
He told me they had arrested Alfredo and put together a charge thanks to some cleverly edited recordings.
verbo
Debido al desgaste lógico y normal, las tiendas no están en condiciones de ser desmontadas y montadas de nuevo.
Due to normal wear and tear, the tents are not suitable for dismantling and re-erection.
Localizado un lugar conveniente para descansar. Carpa montada.
Have located suitable place for bedding down and have erected my shelter.
Postes montados para probar ángulos a distintas velocidades de viento (…).
Erected poles for testing angles at various velocities of wind. . . .
Evidentemente, la tienda había volado, había sido arrastrada en el barro y luego montada de nuevo.
The tent had obviously blown down, been dragged in the mud, and then erected again.
Una vez montada, había muchas cosas que meter en su interior y dejó que lo ayudara con eso.
There were a lot of things to carry inside, though, after it was erected, and he let her help with that.
verbo
Los caballeros no esperan junto a los caballos, sino que están montados, con las corazas.
Their knights do not wait beside their horses, but sit them, in armor.
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test