Traduzione per "mira de reojo" a inglese
Mira de reojo
Esempi di traduzione.
Si los mira de reojo, se encogen como perros.
If he looks sideways at them, they cringe like dogs.
Aquí, junto a mí, guapa. Ella mira de reojo. Se sienta.
By me, here, you pretty thing. She look sideways. Sits.
—Eso haré. ¡Lo mismo digo! La mujer mira de reojo a Alessia, que no puede evitar ruborizarse.
“I’ll do just that. You, too!” And she looks sideways at Alessia, who cannot help but blush.
Hace una pausa, me mira de reojo, siento un reflejo blanco mientras mueve la toca-.
She pauses, looks sideways at me, I can sense the blur of white as her wings move.
Y, de todas formas, creo que le podrían pasar cosas peores. —Bueno, supongo que tienes razón. —Se queda pensando y me mira de reojo—. ¿Cuatro al día? —A veces, más.
‘And anyway, personally, I think there are worse things that can happen to you.’ ‘Well. I suppose that’s true.’ He considers this, looks sideways at me. ‘Four a day, uh?’ ‘Sometimes more.
Lo tiene enmarcado sobre su mesita de noche junto al retrato de una mujer en traje de baño que también parece salida de una película; tiene unos pechos muy grandes y se los cubre sujetando con los dedos la parte de arriba del bañador, mientras mira de reojo a la cámara.
The paper’s framed and sits on his nightstand next to a picture of a woman in a bathing suit who also looks like you’ve seen her in the moving pictures — she’s got very big breasts and she’s holding the top of the bathing suit up over them with her fingers and looking sideways at the camera.
Josie me mira de reojo. —Mamá tiene razón.
Josie squints at me. “Mom’s right.
Mira de reojo, conteniendo la respiración, y se sujeta la cabeza con todas sus fuerzas.
He squints backwards, holding his breath, pressing his hands with all his strength to his head.
El resultado es una máscara grotesca, semi-felino, que ahora mira de reojo con desconfianza hacia nosotros.
The result is a grotesque, semi-feline mask, which now squints at us distrustfully.
Raymond mira de reojo durante un momento con los ojos fijos en un punto invisible y asiente con la cabeza, sin decir nada.
Raymond squints for a moment, his eyes fixed on a point that he can't see, and he nods, doesn't say anything.
Tim mira de reojo el despertador y deja caer la cabeza de nuevo, impregnando la almohada con su pésimo aliento cálido y podrido.
Tim squints at the clock and lets his head drop again, his breath hot and rotten on the pillow.
El humo envuelve su cara mientras mira de reojo por el parabrisas y parece meditar sobre lo que le ha dicho a su joven conductor-.
Smoke envelops his face as he squints through the windshield and appears to reflect upon what he has told his young driver.
Sally me mira de reojo como si fuera capaz de visualizar algo oculto en mi cara, algo que nunca ha visto pero que quiere verificar porque siempre ha sospechado que estaba allí.
Sally squints at me as if she’s able to visualize something hidden in my face, something she’s never seen but wants to verify because she always suspected it was there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test