Traduzione per "mezclarse" a inglese
Mezclarse
verbo
Esempi di traduzione.
verbo
Por ejemplo, puede mezclarse con el dolo empresarial y, en ocasiones, estatal.
It may, for example, mingle with entrepreneurial and, at times, governmental deviance.
En los casos en que las mujeres no están ubicadas en una prisión designada únicamente para ellas, se las mantiene en alas separadas y no tienen que mezclarse con los detenidos en el curso del día.
In those cases where women are not accommodated in a prison designed solely for females, they are kept in separate wings and do not have to mingle with male detainees in the course of the day.
Reafirmemos la libertad de las personas de todas las religiones y culturas de reunirse y mezclarse y de intercambiar ideas y conocimientos, con respeto y tolerancia mutuos, en beneficio común y en beneficio de toda la humanidad.
Let us reassert the freedom of people from every faith and culture to meet and mingle and to exchange ideas and knowledge, in mutual respect and tolerance -- to their mutual benefit and the benefit of all mankind.
Según esta reglamentación penitenciaria, los condenados a muerte no pueden mezclarse con los demás presos, y están separados de ellos.
Under these Prison Regulations, those sentenced to death are not allowed to mingle with other prisoners, and are kept separately.
Luego, no están dispuestos a mezclarse con los grupos no autóctonos, son vulnerables y deben gozar de una protección especial.
They were therefore not ready to mingle with non-indigenous groups; they were also vulnerable and should receive special protection.
De ser posible, policías de paisano deben mezclarse discretamente con la multitud mientras se despliega visiblemente el personal uniformado.
If possible, plain clothes police should discreetly mingle with the crowd, while uniform police are to be deployed visibly to the best advantage.
Declaró que no quería mezclarse con otros reclusos, sobre todo los pertenecientes a grupos étnicos distintos del suyo.
He stated that he did not want to mingle with other inmates especially those from different ethnic groups than his.
Las operaciones conjuntas de las FANCI y mercenarios liberianos en Côte d'Ivoire y la cohesión étnica entre las poblaciones de Grand Gedeh (Liberia) y Moyen Cavally (Côte d'Ivoire) sugieren que los miembros de las FANCI que huyen podrían mezclarse con grupos de mercenarios que regresan a Liberia.
The joint operations of FANCI and Liberian mercenaries in Côte d'Ivoire, as well as ethnic cohesion among populations of Grand Gedeh (Liberia) and Moyen Cavally (Côte d'Ivoire), suggest that fleeing FANCI could be co-mingled with mercenary groups returning to Liberia.
Ahora bien, en un país donde otrora los negros no podían mezclarse con los blancos en los cafés o los restaurantes ni sentarse junto a ellos en un ómnibus, el pueblo estadounidense ha elegido como su Presidente a un joven negro, el Sr. Obama, de ascendencia keniana.
Now, in a country where blacks once could not mingle with whites, in cafés or restaurants, or sit next to them on a bus, the American people have elected as their President a young black man, Mr. Obama, of Kenyan heritage.
- Debería mezclarse con la gente.
- You should mingle.
Es hora de mezclarse.
- It's time to mingle.
Usted sabe, mezclarse.
You know, mingle.
Siempre le gusto mezclarse.
He always liked to mingle.
- También mezclarse con sus invitados.
Also mingle with your guests.
Le gusta mezclarse...
Tends to mingle ...
Hora de mezclarse.
Time to mingle.
Y mirando a mezclarse.
And looking to mingle.
Debe mezclarse con la gente
You must mingle with people
Mezclarse con monstruos… sí.
Mingling with monsters… yes.
Los americanos comenzaron a mezclarse con los franceses.
Americans began to mingle with the French.
También nuestros recuerdos empezaban a mezclarse.
Our memories had also begun to mingle.
Así al fin tendrían que mezclarse con los invitados.
At last they'd have to mingle with their guests.'
Los Crónicos y los Agudos no suelen mezclarse.
The Chronics and the Acutes don’t generally mingle.
Les fascina todo eso de mezclarse con el chef, ¿verdad?
They love all that, don't they, mingling with the chef.'
Y quedan los huesos y las piedras para confundirse y mezclarse.
Leaving the bones and stones, to mingle and mix.
Sus lágrimas empezaron a mezclarse con las gotas de la lluvia.
Her tears began to mingle with the raindrops.
Luego deambuló entre las mesas para mezclarse con la clientela.
Then he walked among the tables to mingle with the crowd.
verbo
Habida cuenta de que los militantes suelen mezclarse con los verdaderos refugiados durante esos movimientos, esto podría alimentar aún más la inestabilidad transfronteriza y presentar problemas importantes para los gobiernos de Liberia y Côte d'Ivoire.
Given that militants tend to blend with genuine refugees during such movements, this would fuel further cross-border instability and present significant challenges to the Governments of Liberia and Côte d'Ivoire.
Cuando se producen enfrentamientos en una zona densamente poblada, y en que los combatientes enemigos procuran deliberadamente mezclarse con la población, las víctimas civiles son inevitables, lamentablemente.
Where hostilities occur in a heavily populated area, and where enemy combatants deliberately seek to blend in with the populace, civilian casualties, unfortunately, are inevitable.
Otro factor de aminoración de la demanda de hoja es el establecimiento de técnicas de manufactura que permiten reducir las necesidades totales de hoja, como por ejemplo el uso de rollos de tabaco hechos con hoja, tallo, nervio y polvo como envoltorio de cigarro y como relleno que ha de mezclarse con la hoja en el tabaco para cigarrillos.
An additional factor in the slowing down of leaf demand is the development of manufacturing techniques that reduce total leaf requirements, such as the use of tobacco sheet made from leaf, stem, ribs and dust as a cigar wrapper and as a filler to be blended with leaf in cigarette tobacco.
Como se examinó en detalle en The Operation in Gaza, y como se esbozó más arriba, la estrategia deliberada de Hamas de mezclarse con la población civil dificultó que las FDI alcanzaran el objetivo de la Operación Gaza, a saber, reducir la amenaza de los ataques deliberados contra civiles israelíes y, al mismo tiempo, evitar causar daños a los civiles palestinos.
As discussed in detail in The Operation in Gaza, and as outlined above, the deliberate strategy of Hamas to blend in with the civilian population made it difficult for the IDF to achieve the objective of the Gaza Operation - reducing the threat of deliberate attacks against Israeli civilians - while also avoiding harm to Palestinian civilians.
No hemos tratado de confinarlos en los campamentos, sino que se les ha brindado la oportunidad de mezclarse con la sociedad iraní y de trabajar.
We have not attempted to confine them in camps. They have had the opportunity to blend in with Iranian society and to work.
Los militantes talibanes pueden mezclarse entre esos refugiados afganos, lo que dificulta más su detección.
The Taliban militants are able to blend in with these refugees, making their detection more difficult.
Durante este periodo los desechos peligrosos no deberán agruparse, combinarse o mezclarse de ninguna manera.
During this period, hazardous wastes should not be bulked, blended or otherwise mixed.
Como consecuencia de ello, hoy en día los grupos delictivos parecen redes de negocios mucho más complejas conglomerados ilegales que pueden mezclarse con negocios legítimos (lo que de por sí ya es un problema).
As a result, criminal groups today resemble much more complex networks of business -- illegal conglomerates able to blend with legitimate businesses (and this itself is a problem).
la habilidad de mezclarse.
The ability to blend in.
Y podría mezclarse.
And I could blend in.
Más fácil de mezclarse.
Easier to blend in.
Ya sabes, mezclarse.
You know, blend in.
mezclarse entre los humanos.
to blend in among humans.
Están empezando a mezclarse.
They're all starting to blend together.
Fácil para mezclarse.
Easy to blend in.
-Saben mezclarse, ¿no?
- Really blend in.
No habrá muchos coches con los que mezclarse.
There won’t be many cars to blend in with.”
Una era huir, la otra era mezclarse.
One was to flee, the other was to blend in.
el deseo comenzó a mezclarse con la excitación del asesinato.
Desire began to blend with the excitement of the kill.
Muchos eran humanos, que confiaban en mezclarse con el populacho.
Many of these were humans, who hoped to blend into the populace.
Ser verde le dificultaría un poco más mezclarse.
Being green would make it a little more difficult to blend in.
Se forzó a mezclarse con la marea de cuerpos.
Diffidently, he forced himself to turn and blend with the flow of bodies.
No aprendería nunca a mezclarse con la gente normal.
That man never could figure out how to blend in.
En una ciudad es más fácil de lo que piensas mezclarse entre la gente.
It’s easier than you think to blend in, in a city.
Y, empujados por su biología, no pueden dejar de mezclarse con nosotros.
And with their own biology driving them, they can’t not blend with us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test