Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
La meta de la seguridad alimentaria para todos es al mismo tiempo la meta de la erradicación de la pobreza.
81. The goal of food security for all was at the same time the goal of eradicating poverty.
El ejercicio de costeo de las metas del milenio abarcó las siguientes: Erradicar la pobreza extrema (Meta 1), Erradicar el hambre (Meta 2), Lograr la educación primaria universal (Meta 3), Eliminar las desigualdades entre los géneros para todos los niveles de enseñanza (Meta 4), Reducir la mortalidad infantil (Meta 5) y Reducir la mortalidad materna (Meta 6).
The cost of achieving the Millennium Development Goals include: eradicating extreme poverty and hunger (Goal 1); achieving universal primary education (Goal 2); eliminating gender disparity at all levels of education (Goal 3); reducing child mortality (Goal 4); and reducing maternal mortality (Goal 5).
La meta 4 ya se ha alcanzado y se prevé alcanzar la meta 5 en 2015.
Goal 4 is already achieved and Goal 5 is expected to be achieved in 2015.
• La meta no es leer un libro, la meta es convertirse en lector.
The goal is not to read a book, the goal is to become a reader.
• La meta no es correr un maratón, la meta es convertirse en corredor.
The goal is not to run a marathon, the goal is to become a runner.
• La meta no es aprender a tocar un instrumento, la meta es convertirse en músico.
The goal is not to learn an instrument, the goal is to become a musician.
Su meta primordial es servir, a través de la razón, a la meta de la verdad.
Their primary goal is to serve, through reason, the goal of truth.
sostantivo
Su meta principal es la cooperación regional.
They are conceived with the primary aim of promoting regional cooperation.
Estas actividades tienen por meta favorecer el consenso.
These activities are aimed at consensus-building;
El Gobierno tiene por meta luchar contra este problema.
The government aims at combating this problem.
Nuestra meta es nombrar "al mejor para el empleo".
Our aim is to appoint "the best person for the job".
La meta consiste en impulsar el concepto en todo el país.
The aim is to promote the concept throughout the country.
sostantivo
En la línea de meta y a lo largo del recorrido hay además pancartas y artículos promocionales hinchables con el logo de la campaña de sensibilización de la UNAR.
On the finishing line and along the route of the marathon, there are banners and inflatables with the logo of the awareness campaign by UNAR.
Esas carreras no se ganan entrando a traspiés en la meta o ni siquiera quedándose satisfechos con progresos moderados.
Such races are not won by limping across the finish line, or even by being satisfied with moderate progress.
Este año estuvimos cerca de la meta, pero no pudimos alcanzarla.
This year we saw the finish line, but could not quite cross it.
Si, en efecto, el deseo de todos nosotros es lograr un Consejo de Seguridad sólido, corramos y alcancemos la meta.
If, indeed, a robust Security Council is the desire of all of us, let us run and finish the race.
El proceso de paz se encuentra a unas pocas millas de la meta.
The peace process is but a few miles away from the finish line.
Si podemos brindarles una ayuda a los países menos adelantados, ellos estarán más que dispuestos a llegar a la meta.
If we can give the LDCs a helping hand, they would be more than willing to run to the finish line.
Alcanzar la meta dependerá de dos condiciones.
Reaching the finishing line depends on two conditions.
Sr. Presidente: Luego le pasaron el testigo a usted para que recorriera los metros finales hasta la meta.
They then handed the baton to you, Mr. President, for the sprint to the finish.
Mediante esta carrera, conocida como "carrera sin meta", se promueven los derechos de los niños, y en ella han participado varias generaciones de participantes.
This race, known as "No Finish Line", promotes children's rights and is supported by several generations of participants.
sostantivo
La meta de este Programa es crear 400 grupos de Educación Inicial en el Hogar en estas áreas.
The programme's objective consists in creating 400 early education at home groups in such areas.
Meta: Crear condiciones para que las personas desplazadas puedan regresar a sus hogares y ganar su subsistencia.
Target: The dislocated persons are able to return home and earn a livelihood.
La supervisión y evaluación del progreso en pos de esta meta se realizará conjuntamente con órganos como el Ministerio de Salud o el Ministerio del Interior, así como con organizaciones no gubernamentales.
Monitoring and evaluation of the progress towards the target would be undertaken together with bodies such as the Ministry of Health, or the Ministry of Home Affairs, as well as non-governmental organizations.
Jasper ya estaba a medio camino entre tercera y la meta.
Jasper was already halfway between third and home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test