Traduzione per "medio de estas" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
El Oriente Medio, en particular la aplicación de la resolución sobre el Oriente Medio de 1995:
The Middle East, particularly implementation of the 1995 Resolution on the Middle East:
La situación en el Oriente Medio: informe del Secretario General sobre el Oriente Medio
The situation in the Middle East: report of the Secretary-General on the Middle East
iii) Las personas de nivel socioeconómico medio y medio-alto;
People in the middle and upper-middle socioeconomic level;
En relación con el Oriente Medio y la aplicación de la resolución sobre el Oriente Medio de 1995:
With respect to the Middle East and implementation of the 1995 resolution on the Middle East:
Por primera vez en las negociaciones multilaterales, se están celebrando en el Oriente Medio conversaciones sobre el Oriente Medio entre los países del Oriente Medio.
For the first time in the multilateral negotiations, talks about the Middle East among the countries of the Middle East are being held in the Middle East.
Me siento como que he estado aquí siempre, que toda mi vida se derrumbó aquí, en medio de estas ruinas.
I feel like I've been here forever, that my whole life collapsed here, in the middle of these ruins.
Estoy tan harto de estar atrapado En el medio de estos tipos.
I'm just so sick of being stuck in the middle of these guys.
No debería hacerlo aquí, en medio de estas vacas, con olor a comida frita.
I shouldn't be here... in the middle of these cows, who stink of fried food,
Pero en el medio de estos arrozales están estas estatuas, que simplemente están ahí.
But then in the middle of these rice paddies are these statues and they are just sitting there.
Ibas en auto por la calle y de repente... comienza una ola de disparos sobre tu cabeza... y estás en medio de estos tipos... disparándose unos a otros.
You were going in car for the street and suddenly... it begins a wave of shots on your head... and you are in the middle of these types... going off some others.
¡Sabía que era extraño encontrar ladrones en medio de estas montañas!
I knew it was strange to encounter bandits in the middle of these mountains!
Colocamos un micrófono aquí, digamos en medio de estos libros.
We put one mic over here, let's say in the middle of these books.
Clase media alta, clase media media o clase media baja, ¿cuál?
“Upper middle class, middle middle class, or lower middle class: which?”
En medio, no sólo en medio del camino, en todo el camino,
In the middle, not only in the middle of the way
Ahí estábamos George y yo, solos en medio de la reserva, en medio de todo ese rojo, en medio de Idaho.
There we were, George and I, alone out there in the middle of the rez, in the middle of all that red, in the middle of Idaho.
Las tecnologías se transfieren, en gran medida, por medio de las empresas y no por medio de operaciones entre los gobiernos.
42. Technologies are largely transferred through enterprises, and not through government-to-government operations.
Ni por medio de un ataque ni por medio de la inactividad.
Not through an attack and not through inactivity.
Legal Siegel era un abogado defensor de medio a medio.
Legal Siegel was a defense attorney through and through.
Por medio del punteo, por medio del tono y por medio del ritmo, transmite el mensaje que solo puedes oír si está destinado a ti.
Through the pluck, through the pitch, through the beat, lie the message that only you can hear if it meant for you.
Cuál es la diferencia entre financiar una empresa por medio de acciones y por medio de préstamos.
The difference between financing a company through stocks or through loans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test