Traduzione per "medio día" a inglese
Esempi di traduzione.
sostantivo
Todavía faltaba una hora para el medio día.
There was still an hour before noon.
—¿Siguen planeados los vuelos para el medio día?
“Are they still planning to start flying them out at noon?”
—A medio día de hoy, a treinta y seis mil marcos.
Thirty-six thousand marks at noon today.
—Incluso su hija empieza a arreglarse a medio día.
She countered instead, "Even her daughter begins readying herself at noon"
Llegado el medio día, tenían suficiente materia prima para armar la balsa.
By noon, they had enough raw materials to put the raft together.
Segundo, y más lógico: impedir que el cadáver fuese encontrado antes de medio día.
Second, and more logically, to prevent the body from being discovered before noon.
—¿Qué muchacho? —Ese a quien usted me pidió que le dijera que estuviera aquí a medio día.
‘What young man?’ ‘You told me to tell him to come at noon.
Era casi medio día - La mitad de la noche para los vampiros, ya que ellos fucionaban en un horario nocturno.
It was almost noon—the middle of the night for vampires, since they ran on a nocturnal schedule.
Volvió a la rutina de bañarse en agua fría por las mañanas y trabajar hasta el medio día;
He began his day with a cold bath at sunrise and worked without pause until noon;
Debía ser cerca del medio día y ¿hacía cuántos días se había escapado a escondidas de su departamento antes de que amaneciera? ¿Una semana?
It had to be near noon, and . how many days since he’d snuck out of her apartment before dawn? A week? More than that?
sostantivo
Estaré allá al medio día.
“I’ll be down by midday.
Además, mañana a medio día ya habremos regresado.
Besides, we’ll be back by midday tomorrow.”
Pronto pararían para el descanso de medio día.
They would be taking their midday break soon.
Tendremos una conferencia de prensa a medio día en la jefatura.
We’ll have a press conference at midday at headquarters.”
El domingo, a medio día. ¿Podrás almorzar conmigo?
At midday on Sunday, could you have lunch with me?
Había pasado medio día cuando el caso acabó bien.
It was after midday when the situation took a turn for the better.
Llegamos a Bolzano alrededor de medio día Desde allí nuestro desplazamiento se realizaba en automóvil.
We arrived at Bolzano about midday. From there the journey on was by motor.
Durante la comida del medio día, el fornido bibliotecario pasaba por el corredor con la puerta de mi celda abierta.
During the midday meal the fat librarian came down the corridor past the open door of my cell.
La oscuridad que me estaba causando tantos problemas en los bosques de Virginia del oeste, se traducía en unas placenteras condiciones de medio día para esos que
The darkness that was giving me so much trouble in the woods of West Virginia made for pleasant, "midday"
Cuando terminó de envolver, la luz, en el cielo color pluma de gaviota, caía en un ángulo de medio día e intensidad.
By the time she’d finished her wrapping, the light in the gull-plumage winter sky had a midday angle and intensity.
sostantivo
El castillo era una modesta edificación, a medio día a caballo al sur del Tridente.
The castle was a modest holding a half day’s ride south of the Trident.
—La ruta de caravanas que lleva a Sultanapur está a menos de medio día hacia el sur, ¿verdad?
“The caravan route to Sultanapur lies less than half a day to the south, does it not?”
—Pues bien, ¿sabéis que la ruta de las caravanas se halla a medio día al sur de aquí?
Well, do you know the caravan route is less than half a day south of here?
Pasarían de largo la bifurcación en el camino y se dirigirían a los refugios de roca excavados en los riscos, a medio día de camino hacia el sur.
They would run straight past the fork in the road and head for the rock shelters that hollowed out the cliffs a half day’s walk to the south.
Ellos ya estaban más al sur de Jena, por lo que ahora deberían viajar hacia el Norte y hacia el Oeste, lo cual, al paso lento de la infantería, implicaba perder medio día—.
they had already gone farther south than Jena and now would have to travel some distance northward as well as west; with the slow pace of the infantry it might mean half-a-day lost.
En otro tiempo le habría rogado a Jack que detuviera el barco, que interrumpiera su loca y absurda carrera rumbo al sursuroeste y le permitiera hacer una pausa, al menos durante medio día, para observar la gran cantidad de arácnidos y otros curiosos insectos que vivían en aquellas rocas, pero esta vez se ahorró las palabras.
top: once he would have begged Jack to stop the ship, to abandon this wild, unthinking race into the south-south-west, and to allow him a pause, if only for half a day, to look into the insect and arachnid population of these interesting rocks; but now he saved his breath.
A medio día a caballo hacia el sur, en el campamento nocturno donde un portaestandarte, un armero y dos oficiales jóvenes de la Vigésima legión habían muerto, se alzaba una voluta de humo pringoso en ángulo hacia el cielo.
Half a day’s ride to the south, at the overnight campsite where a standard-bearer, an armourer and two junior officers of the XXth legion had died, a wisp of greased smoke rose at an angle to the sky.
—Luego Arutha ordenó a otra docena de hombres que cabalgara medio día hacia el oeste y luego viraran al sur, para correr la voz de los alijos de armas. Finalmente se volvió hacia Guy—. Emprendamos la marcha.
Arutha then ordered another dozen men to ride a half day to the west, then turn south, so that word of the caches of arms could be spread. He said to Guy, “Let’s get on the march.
Medio año en compañía el uno del otro sería más de lo que ambos podemos soportar. XXVI Al amanecer, en un claro a orillas de un río, a medio día a caballo al sur del puerto de mar de Gesoriacum, ante las cenizas y las ascuas del fuego nocturno, Valerio, decurión juramentado, yacía despierto, como había hecho durante la mayor parte de la noche, contando las estrellas que se desvanecían en un esfuerzo infructuoso por olvidar dónde se encontraba y con quién, y cómo había llegado a ello.
Half a year in each other's company might be too much for any of us to bear.' XXV. At dawn, in a riverside clearing half a day's ride south of the sea port of Gesoriacum, beside the glowing ashes of a night's fire, Valerius, oathbound decurion, lay awake as he had done for most of the night, counting the fading stars in an unsuccessful effort to forget where he was and
sostantivo
Pierre estaría sentado tranquilamente en el banco, con sus dorados cabellos al viento y enmarcados por la frondosidad circundante. Veraguth trepó, sin sentir el calor del medio día, hasta llegar al lindero del bosque; su mente revivió el paseo con Otto, sus palabras, el paisaje, el rumor del estío, el verdor de los campos y la inusitada tonalidad de la pradera.
he had meant to seat Pierre on the bench, his bright boyish face resting softly in the subdued brown light of the forest. Eagerly looking about him, he climbed, no longer aware of the noonday heat, and as he awaited the moment when he would see the edge of the woods over the crest of the hill, the day spent with Burkhardt came back to him, he remembered their conversation down to his friend’s exact words and recalled the early summer green of the landscape, which had since then become much deeper and milder.
sostantivo
—Si no quiere que nos lleven al hospital, mejor será que se calme usted, señor —gruñó el conductor, sin cambiar de velocidad, continuando por el intenso tráfico del medio día.
‘If you don’t want us both to go to the hospital you’d better calm down, mister,’ grumbled the driver as he drove without changing his speed through the dense noontime traffic.
¿Había sido su último caso el robo al funicular en California, un audaz atraco a medio día de la nómina de una empresa en un funicular en marcha, o fue el robo del oro a bordo del barco de vapor Sonoma?
Had the California cable car robbery, a bold noontime holdup of company payroll on a moving cable car, been his final case, or was it the gold theft aboard the steamer SS Sonoma?
sostantivo
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
In addition, the special session should not necessarily be limited to half a day.
Se dedicará medio día a cada uno de esos análisis.
Half a day will be allocated for each of the reviews.
El juicio duró únicamente medio día, y se celebró a puerta cerrada.
The trial only lasted half a day. It was closed to the public.
La duración de las visitas osciló entre medio día y dos semanas.
The duration of the visits varied from half a day up to two weeks.
Para hacer esa presentación el Estado ribereño podrá ocupar hasta medio día.
For that presentation, the coastal State may be allowed up to half a day.
Para ello, se puede conceder al Estado ribereño un máximo de medio día.
The coastal State may be allowed up to half a day for the presentation.
Estuve nada más que medio día.
I was there only a half a day.
Medio día todos los días, en lugar de medio día tres veces a la semana.
Half a day every day instead of half a day three times a week.
—Ya es medio día de más.
'That's half a day too long.
— Concédeme medio día.
Give me half a day of it.
Tardaría medio día.
That would take half a day.
—¿Medio día, mi señor?
Half a day, my lord?
Había perdido medio día.
He had wasted half a day.
No os alejéis más de medio día.
Travel no more than half a day.
Medio día de viaje perdido.
"Half a day's travel lost.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test