Traduzione per "mayoría de los musulmanes" a inglese
Mayoría de los musulmanes
Esempi di traduzione.
La mayoría de los musulmanes y croatas de Bosnia han sido privados desde hace mucho de sus puestos de trabajo y normalmente se ha suprimido cualquier derecho a jubilación que pudiesen haber acumulado a lo largo de los años.
Most Muslims and Bosnian Croats have long since been dismissed from their jobs, usually suffering cancellation of any pension benefits they may have accrued over the years.
Por ejemplo, la mayoría de los musulmanes están deseosos de vivir en coexistencia.
Most Muslims, for example, wanted to coexist.
62. En el primer caso de discriminación por motivos religiosos planteado ante un tribunal laboral (el caso Panter en Sheffield), se mantuvo que un empleador que se negaba a examinar las solicitudes de los musulmanes estaba discriminando indirectamente porque la mayoría de los musulmanes de la zona procedían de Asia.
62. In the first case of religious discrimination to have come before an Industrial Tribunal (the Panter case in Sheffield) it was held that an employer who refused to consider Muslim applicants was guilty of indirect discrimination since most Muslims in the area were of Asian origin.
82. La mayoría de los musulmanes que permanecen en la zona de Sjeverin son personas de edad y sólo sobreviven con la ayuda que reciben de vecinos serbios compasivos, pues es muy poca la ayuda que distribuyen las autoridades.
82. Most Muslims remaining in the Sjeverin area are elderly and only survive with help received from sympathetic Serb neighbours, since very little aid is distributed by the authorities.
La mayoría de los musulmanes difícilmente podían entonces emplear las técnicas y los métodos más recientes utilizados en la agricultura, el comercio y otros proyectos generadores de ingresos.
Most Muslims then could hardly cope with the latest skills and techniques in farming, business and other incomegenerating projects.
Creo que se puede decir sin temor a equivocarse que la mayoría de las personas no musulmanas de las sociedades occidentales no tiene el menor deseo de ofender a la comunidad musulmana, y que la mayoría de los musulmanes, incluso cuando se sienta ofendida, no cree que la violencia o la destrucción sean la forma correcta de reaccionar.
I think one can safely say that most non-Muslims in Western societies have no desire to offend the Muslim community and that most Muslims, even when offended, do not believe that violence or destruction is the right way to react.
203. La mayoría de las musulmanas preferían llevar vestidos tradicionales cuando salen de su casa; era una opción moral y religiosa en aras del respeto por la ley islámica que había que respetar.
203. Most Muslim women preferred to wear traditional garments outside the home. The choice was a moral and religious one taken to respect Islamic law, and their wish should be respected.
La mayoría de los musulmanes creía que la prioridad era la unidad de la ummah.
Most Muslims agreed that the unity of the ummah must take priority.
el problema estriba en que la mayoría de los musulmanes cree que el Corán; la palabra literal de Alá.
the problem is that most Muslims believe that the Koran is the literal word of God.
La mayoría de los musulmanes que han cometido atrocidades son explícitos en su deseo de ir al paraíso.
Most Muslims who commit atrocities are explicit about their desire to get to paradise.
Por supuesto el concepto de bombas suicidas conlleva el «suicidio», que la mayoría de los musulmanes creen expresamente prohibido por Alá.
Suicide bombing also entails suicide, of course, which most Muslims believe is expressly forbidden by God.
En la Chía, sin embargo, el imán se convirtió en una alternativa al califa suní, que la mayoría de los musulmanes consideraban el líder legítimo de toda la ummah.
In the Shiah, however, the imam became an alternative to the Sunni caliph, who was regarded by most Muslims as the rightful leader of the entire ummah.
Aquí la mayoría de los musulmanes solo se orientan al oeste: es lo que mi padre había hecho toda su vida. —¿Cómo lo usarás? —pregunté—.
Most Muslims here just faced west—that’s what Dad had done all my life. “How will you use it?”
Otros, como los alevíes de las actuales Turquía y Siria, han hecho de Alí una figura superior a Mahoma, y de este modo se han separado del punto de vista dominante entre la mayoría de los musulmanes.
Others, such as the Alevis of modern-day Turkey and Syria, have made of ‘Ali a figure superior to Muhammad, and so branched off from the mainstream outlook of most Muslims.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test