Traduzione per "mayor escala" a inglese
Mayor escala
Esempi di traduzione.
Se trata de un proyecto experimental; de tener éxito, la FAO lo aplicará en mayor escala.
If the project is successful, FAO will apply the same approach on a larger scale.
Se está alentando a las organizaciones no gubernamentales para que colaboren en mayor escala.
NGOs are being encouraged to collaborate on a larger scale.
En el contexto de la globalización, la tarea es aplicar esa experiencia en mayor escala.
In the context of globalization, the task is to apply these lessons on a larger scale.
Vieques ha sido el campo de pruebas militares de armas en mayor escala.
Vieques had been the military proving ground of weapons on a larger scale.
Se han iniciado corrientes de regreso organizado en mayor escala.
Larger scale organised return movements have started.
115. Las limitaciones financieras hacen que sea difícil organizar esto en mayor escala.
115. Financial limitations make it difficult to do this on a larger scale.
:: ¿Qué es necesario para la reproducción en mayor escala?
:: What is necessary for reproducing it on a larger scale?
En mayor escala, las diferencias amenazan con ser más elevadas.
Gaps are likely to widen if surveys are conducted on a larger scale.
Era necesario experimentar el método a mayor escala;
It needed to be tested on a larger scale;
Este tipo de inscripción ilegal se sigue practicando aún en mayor escala.
Such illegal registration has since continued on an even larger scale.
Me han preguntado por qué no producimos a mayor escala.
I've been asked why we don't produce on a larger scale.
Es que me acostumbré a ver su cara a mayor escala.
I guess I'm just used to seeing it on a much larger scale.
Aquí está a mayor escala.
Now, here it is on a much larger scale.
A mayor escala, forman agrupaciones con bacterias en las fuentes termales más frescas de Yellowstone.
On a larger scale, they form mats with bacteria in the cooler springs of Yellowstone.
Te necesito en mi personal intentando resolver esto a mayor escala.
I need you on my staff trying to figure this thing out on a larger scale.
Habrá que actuar deprisa. Y a mayor escala.
We're going to have to work fast, and on a much larger scale.
Si pudiéramos hacer eso aqui, en menor escala ¿por qué no en mayor escala?
See, it occurred to me that if we could do that here, on a small scale why not on a larger scale?
¿Por qué no actuamos a mayor escala?
Why don't we act on a larger scale?
Hay un alta probabilidad de que Bierko esté planeando un ataque... a mayor escala de lo que hayamos visto hoy.
There's a high probability that Bierko is planning an attack on a much larger scale than anything we've seen today.
Han llegado ofertas para un test a mayor escala del ajuste de la inyección de CO2.
Some bids came in for a larger scale test of the CO2 injection fix.
Aquí, igual pero en mayor escala.
So here, on a larger scale.
Esto era más o menos lo mismo, sólo que a mayor escala.
This was the same thing on a larger scale.
Algo parecido a lo que ocurre con la mochila mágica, solo que a mayor escala.
“Kind of like the knapsack but on a larger scale.”
El lugar era similar a la casa de Seregil, pero a mayor escala.
The layout of the place was similar to Seregil's house, but on a larger scale.
La disposición de la estancia era similar a la de Archivos, sólo que a mayor escala.
The layout of the room was similar to that of Files, only cast on a somewhat larger scale.
Lo que importa es la posibilidad de que se esté repitiendo el caso en una mayor escala.
What does matter is the possibility that the same trick is being repeated now, on a larger scale.
la barricada de la trampa de salmón reproducida a mayor escala a partir de la original de Duborno.
the barricade of the salmon-trap, reproduced in larger scale from Dubornos' original.
Como le dije antes, si somos una influencia civilizadora es solamente para robar a mayor escala.
And as I said before, if we are a civilizing influence, it's only to grab on a larger scale.
Pero, de hecho, nadie realizó más movimientos de tierras ni operó a mayor escala que él.
In fact, no one shifted more earth or operated on a larger scale than he did.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test