Traduzione per "más provocativo" a inglese
Esempi di traduzione.
Sé que saben de arte, pero parece que desconocen mi arte más provocativo.
I know you know art, but you seem unaware of my more provocative work.
Mi esposa pensó que Bestia Indomable era más provocativo, pero confieso una debilidad por la aliteración.
Amos the Animal! My wife thought Untamed Beast was more provocative, but I confess a weakness for alliteration.
Debería haberla vestido con algo más provocativo.
You should have put her into something more provocative.
Lady Gaga y Katy Perry han hecho fotos mucho más provocativas.
Lady gaga and Katy Perry have done way more provocative pictures.
Para buscar trabajo como estríper, debiste usar algo más provocativo.
For a stripper job, you probably should've come dressed a little more provocative.
Y el hecho de que sean tan contemporáneos, el revivirlos los hace para mí de lo más provocativo.
And the fact that they are so contemporary makes them even more provocative.
Eres más provocativa de lo que pensé.
You're more provocative than I thought.
Me pregunto si no podemos pensar en algo más provocativo.
I wonder if we couldn't find something a little more provocative.
Si puedo conseguir dinero de esta manera, voy a empezar a vestirme incluso más provocativo.
If that's the kind of money I can make, I'm going to start dressing even more provocatively.
Deliberadamente, no llevaba nada más provocativo que su largo palo de madera.
He was deliberately carrying nothing more provocative than the wooden staff.
Ni tampoco era casual que cada vez vistiera de un modo más provocativo.
Nor was it an accident that she was dressed a little more provocatively each time.
Por supuesto, era mucho más fresca que cualquiera de ellas, y por eso mismo inmensamente más provocativa.
She was of course so much fresher than they were and so damnably more provocative.
Estas cuatro piernas, mucho más provocativas que dos, permanecían en su mente.
Those four legs, so much more provocative than two, were still with him.
No se me ocurre ningún acto más provocativo, ni que más incrimine a quien lo comete, que desplegar esa bandera.
I can think of no act more provocative and more incriminating than to display it.
Una mujer envuelta únicamente en un lavalava es mucho más provocativa que una totalmente desnuda.
A female packaged only in a lava-lava is far more provocative than one totally nude.
En su traducción inglesa, el último tomo se presentó con el más provocativo título de Is War Now Impossible?
The last volume was published in English under the more provocative title Is War Now Impossible?
Pero él y el Comité del Cuerpo Militar habían decidido que tales acciones resultarían más provocativas que útiles.
But he and the Military Staff Committee had decided that those actions would be more provocative than useful.
Sus labios son ahora más insistentes, más provocativos, su lengua invade mi boca… y mi cuerpo explota de deseo.
His lips become more insistent, more provocative, his tongue invading my mouth—and my body explodes with desire.
creo que eres la más provocativa, emocionante, y más deseable mujer que he conocido.
I think you're the most provocative, exciting, and most desirable woman I've ever met.
Amy, es una de las más provocativa ficciones que he leído.
Amy, it's some of the most provocative fiction I have ever read.
A cambio de una señal simbólica, ellos desnudarán sus almas y desvelarán a su personaje más provocativo, solo para Ustedes.
In exchange for a symbolic token, they will undress their souls and reveal their most provocative persona, for your ears only.
Solo ella fumaba la marca más provocativa de todas.
She only smoked the most provocative brand.
En su punto más provocativo... genera otras interrogantes.
At its most provocative, it asks other questions.
Ella es una de las figuras más provocativas y polarizadas de nuestra época.
She is one of the most provocative and polarizing figures of our time.
Quiero que la seduzcas, de la forma más provocativa que puedas imaginar.
I want you to seduce her... in the most provocative wayyou can think of.
En tanto que fotografía obscena, estaba a la altura de los dibujos más provocativos de Aretino.
As obscene photographs go, it was up there with anything drawn by Aretino at his most provocative.
Peregrine y Chrysalis parecían competir para ver quién podía posar de manera más provocativa ante las cámaras.
Peregrine and Chrysalis seemed to be competing to see who could pose most provocatively for the cameras.
Su fotografía, desnuda y en las posiciones más provocativas que imaginar se pueda, había sido publicada en dos revistas de difusión nacional.
Her photograph, in the nude and in the most provocative positions, had appeared in two nationally circulated magazines.
—Era el insulto más provocativo que se me ocurrió mientras estaba de puntillas, con un nudo corredizo alrededor del cuello y poco tiempo por delante en este mundo.
It was the most provocative insult I could think of as I stood on my tiptoes with a nose around my neck and my time on earth in short supply.
Quebrarás la cadera derecha, flexionarás la pierna izquierda, apoyarás tu mano en la cadera opuesta, en la pose más provocativa.
You will thrust out your right hip, flex your left leg, rest your hand on your other hip, in the most provocative pose.
En realidad, pensaba Ellery mientras iban charlando, la sonrisa de Sally era lo más provocativo de su persona, la contradicción suprema en una mujer que atraía precisamente por la contradicción.
In fact, Ellery thought as they chatted, Sally’s smile was the most provocative thing about her, the supreme contradiction in a personality that appealed by contradiction.
Las disputas sobre la adjudicación de unos bienes robados o sobre la identidad del paseo responsable de alguna expedición eran de ordinario los temas más provocativos o controvertidos que llegaban a tocar.
Disputes about allocation of seized goods, or over which riding was responsible for which haul were generally the most provocative and controversial topics they carried.
Porque, considerada exclusivamente desde el punto de vista de un narrador, ésta, sin duda alguna, era con mucho, la más provocativa de las encarnaciones de Henry, si no exactamente la más convincente. En otras palabras: la que más a fondo podía aprovechar yo, se mirase como se mirase.
For observed solely from the novelist’s point of view, this was far and away Henry’s most provocative incarnation, if not exactly the most convincing—that is, it was the most eminently exploitable by me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test