Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Te hice la bestia más deseada de los nueve mundos.
I've made you the most desired beast in all the nine worlds.
Anne era una de las dos herederas más deseadas de Inglaterra.
Anne was one of the two most desirable heiresses in England.
Estaba en nuestra lista de los más deseados en el Almacén 12.
It was on our most-desired list in Warehouse 12.
Aunque algunos dicen que la belleza más deseada es la belleza oculta.
Although, some say the beauty most desired is the beauty concealed.
Su rostro era el más agraciado del planeta, y el más deseado.
Her face was the most forgiving on the planet, and the most desirable.
Los Bloques de la Ciudad es el más deseado de los complejos administrados por el Centro.
The City Blocks are the most desirable of the complexes administered by the Centre.
Ana, marquesa de Pembroke, sois la joven más deseada y con más riqueza de la familia.
Anne, Marquess of Pembroke, you are the most desired and the richest girl in the family.
Los objetos más deseados de la casa de los Day no estaban disponibles para los tarados del Kill Club.
To the Kill Creeps, the most desired items from the Day home are unavailable.
Unos cuantos veranos antes, había sido uno de los chaperos más deseados de la playa.
A few summers ago, he had been one of the most desirable hustlers on the beach: “Simply everyone,”
Siegmund sabe que su esposa es una de las mujeres más deseadas de la monurb. Y por buenas razones.
Siegmund knows that his wife is one of the most desired women in the urbmon. For good reason.
Colquhoun, la más deseada por Crowley y colaboradora del tal Breton, tenía que ser una puerta, ¿verdad?
Colquhoun, Crowley’s most desired and this guy Breton’s collaborator, she had to be a gate, right?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test