Traduzione per "más cómica" a inglese
Más cómica
Esempi di traduzione.
more comical
No necesitamos más cómicos contigo aquí, mi amor.
We don't need no more comics with you around, sweetheart.
Ahí nos vale, incluso parece más cómico.
That'll do just fine. It looks even more comical.
¿Hay algo más cómico que una mujer gorda llorando?
Is there anything more comical than a fat woman weeping?
Se vuelve más cómica.
She becomes more comic.
Resultó más cómico que trágico.
The scene was more comic than tragic.
Y cuanto más empeora más cómicos somos.
And the worse it gets the more comic we are.
—Porque nuestras andanzas son mucho más cómicas.
Because our doings are so much more comical.
El resultado sólo era ligeramente más cómico.
It looked only slightly more comic that way.
No podían haber elegido momento más cómico.
The timing couldn’t have been more comical.
Sus discusiones se volvieron menos acaloradas, y a menudo más cómicas.
Their discussions became less heated, and often more comical.
La primera era romántica, pero las demás fueron cada vez más cómicas y obscenas.
The first was romantic, but they became progressively more comical and salacious.
Sin embargo, la lucha que tenía lugar en el camino era más cómica que peligrosa.
But the battle on the road ahead was more comic than life-threatening.
No más cómica que la tuya.
“It’s no funnier than yours.
–Ya es cómica, pero después se pone más cómica todavía.
"It's already funny. It just gets funnier.
Era más cómico que lo que había dicho cuando nos reímos de él.
That was funnier than the remark we laughed at.
Y ese pájaro, vaya, es más cómico que nunca, mira. —¡Y pues, mira!
And that bird, indeed, she is funnier than ever!
Roy lo encontró más cómico de lo que le parecía a Obinze. Se tronchó de risa.
Roy found this funnier than Obinze thought it was. He laughed and laughed.
nada más cómico que verlo hacer de verdugo borracho en el acto de su misma ejecución.
nothing was funnier than seeing him, as the drunken hangman, hang himself.
Nada era más cómico que verlo hacer de juez, con unos trapos viejos por peluca, pronunciando la sentencia contra él mismo;
Nothing was funnier than seeing him, using some old rags as a wig for his part of the judge, pass sentence on himself;
—¿Reír? —¡Ya lo creo! No hay nada más cómico que la muerte, especialmente si uno tiene bien desarrollado el sentido del humor.
“Oh yes. It’s quite a scream. There’s nothing funnier than death, really, especially if you have an advanced sense of humor.”
Damián, por su parte, permaneció serio, como siempre que el público reía. Sabía que la seriedad aumentaba los efectos cómicos de sus intervenciones.
Damián, meanwhile, sat stony-faced, as he always did whenever the audience found his answers funny. He was well aware it made the whole thing funnier if he kept a straight face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test