Traduzione per "los costos sean menos" a inglese
Los costos sean menos
Esempi di traduzione.
the costs are less
Cuando se inició el programa de protección de testigos en los Estados Unidos de América, se calculaba que tendrían que reubicarse por año de 25 a 50 testigos, a un costo de menos de un millón de dólares de los Estados Unidos.
When witness protection was begun in the United States of America, it was estimated that 25 to 50 witnesses would be relocated each year at a cost of less than one million United States dollars.
54. En Filipinas se hizo un estudio de toda la economía del país que permitió comprobar que los costos de reducción de la contaminación representaban, en porcentaje de los costos totales, menos del 1% en 51 sectores de un total de 61.
In the Philippines, an economy-wide study found that pollution abatement costs as a percentage of total costs was less than 1 per cent for 51 out of 61 sectors.
En cambio, en zonas de uso intensivo, se utilizan aeronaves de menor costo pero menos versátiles, ya que pueden dedicarse plenamente a realizar operaciones similares.
Conversely, in areas of heavy utilization, lower-cost but less versatile aircraft are being used since they can be fully tasked to carry out similar operations.
Estos costos resultan menos onerosos si se tienen en cuenta las posibles consecuencias de no invertir en protección social.
These costs are less significant if the potential consequences of not investing in social protection are factored in.
Aunque a menudo tal vez sea inevitable recurrir a contratistas y personal del extranjero, por otro lado eso incrementa los costos, deja menos dinero en el Afganistán y se traduce en estructuras paralelas, lo cual menoscaba el control afgano y la capacidad del país para desarrollar sus propias instituciones.
While reliance on foreign contractors and personnel may often be inevitable, it also drives up costs, leaves less money in Afghanistan and leads to parallel structures, thereby weakening Afghan ownership and its ability to develop its own institutions.
:: El costo de las medidas basadas en la población destinadas a reducir el consumo de tabaco, el consumo nocivo de alcohol, las dietas no saludables y la inactividad física que recomienda la OMS se estima en 2.000 millones de dólares al año para todos los países de ingresos bajos y medianos, lo cual representa un costo de menos de 0,40 dólares por persona
:: The cost of population-based measures for reducing tobacco use, harmful alcohol use, unhealthy diets and physical inactivity recommended by WHO are estimated to cost $2 billion per year for all low and middle-income countries, a cost of less than $0.40 per person
El censo de 2010 también costó bastante menos por habitante que los dos últimos censos.
The 2010 census had also cost significantly less per capita than the previous two censuses.
Se han hecho progresos en relación con el derecho a la salud en Tailandia, donde los servicios y la atención médica se prestan a todos a un costo de menos de 1 dólar de los EE.UU. per cápita.
Progress had been made in guaranteeing the right to health in Thailand, and medical care and services were provided to all at a cost of less than US$ 1 per head.
Los activos intangibles se declaran al costo inicial, menos la amortización acumulada y cualquier pérdida por deterioro.
35. Intangible assets are stated at historical cost, less accumulated amortization and any impairment losses.
Los préstamos se contabilizan en el costo inicial, menos la recuperación hasta la fecha.
Loans are carried at the original cost, less any recovery to date.
Los elementos de propiedades, planta y equipo se consignan a su costo inicial menos la depreciación acumulada y las pérdidas por deterioro.
Property, plant and equipment is stated at historical cost less accumulated depreciation and any impairment losses.
Estos anticipos se consignan como activo y se declaran a su costo inicial menos una provisión para deterioro del valor.
Such advances are recognized as an asset and are stated at historical cost less an allowance for impairment.
La medición posterior de los préstamos a los gobiernos se realiza al costo amortizado menos cualquier deterioro del valor.
Subsequent measurement of loans to governments is at amortized cost less any impairment.
Los activos intangibles se asientan al costo histórico menos la amortización acumulada y cualquier pérdida por deterioro del valor.
Intangible assets are stated at historical cost less accumulated amortization and any impairment losses.
Las propiedades, planta y equipo se contabilizan al costo inicial menos la depreciación acumulada y cualquier pérdida por deterioro.
Property, plant and equipment are stated at historic cost less accumulated depreciation and any impairment losses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test