Traduzione per "lluvia y truenos" a inglese
Lluvia y truenos
Esempi di traduzione.
Bueno, Regina dijo que Davey dijo que en los supermercados americanos, ponen sonidos de lluvia y truenos, y entonces una máquina rocía las verduras.
Anyway, Regina said that Davey said that in American grocery stores, they play a rain and thunder sound, and then a machine spritzes the vegetables.
Lluvia y truenos sonando como disparos en su cabeza.
Rain and thunder cracking like gunshots in her head.
Tú sabes, Max, una tormenta, con lluvia y truenos y relámpagos y... ¿Crearán una tormenta, jefe?
You know, Max, a storm, with the rain and thunder and lightning and-- you've arranged for a storm, Chief?
Ni lluvia, ni truenos, nada más que el crepitar del fuego.
No rain, no thunder, nothing but the crackle of the fire.
—La presa sigue aguantando —dijo a gritos para hacerse oír por encima del fragor de la lluvia, los truenos y el murmullo de las conversaciones—.
“Dam’s still holding,” he shouted above rain and thunder and muted conversation.
Atronado con el ruido de la lluvia, los truenos y los coscorrones que se daba Ida contra el techo acolchado de la caravana, Beppe inspiraba y espiraba pensando que tenía allí, bien clavada en su miembro, a la mujer de su mejor amigo, y luchando con su sistema nervioso simpático, que parecía decidido a hacerle correrse de un momento a otro;
Deafened by the noise of the rain, the thunder and Ida's head bumping against the camper's padded ceiling, Beppe breathed in and out, with his best friend's wife impaled on his penis, and engaged in a battle against his sympathetic nervous system, which had decided to make him have an orgasm in the space of a few seconds.
Los niños mayores no se sentían cómodos con las payasadas de John Henry, y algunos, los varones, se mostraban desdeñosos y crueles, pero las niñas de Lizabeta, por suerte, eran lo bastante pequeñas para que las cautivara su primo John Henry, que les contaba esas historias tan elaboradas y fabulosas sobre ángeles, animales que hablaban y mensajes especiales que le transmitían el viento, la lluvia, el trueno y el ulular triste de las aves nocturnas.
Older children were uncomfortable with John Henry's antics, and some of them, the boys, were scornful and cruel, but luckily, Lizabeta's girls were still young enough to be beguiled by their cousin John Henry, who told such elaborate, fantastical tales of angels, talking animals, and special messages that came for him in wind, in rain, in thunder, and in the forlorn cries of nighttime birds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test