Traduzione per "linea paralela" a inglese
Esempi di traduzione.
El establecimiento de la paz en Darfur y en el Sudán y las medidas adoptadas por el Fiscal de la Corte Penal Internacional son dos líneas paralelas que nunca se encontrarán, por lo cual dichas situaciones deben ser rectificadas lo antes posible y debe haber un retorno al proceso político.
The establishment of peace in Darfur and in the Sudan and the steps taken by the Prosecutor of the International Criminal Court are two parallel lines that can never meet, hence such situations must be rectified as soon as possible and there must be a return to the commitment to the political process.
Existen dos líneas paralelas de funcionamiento y autoridad.
There are two parallel lines of operation and authority.
Hay que trabajar mucho para superar las divisiones sectarias, separar la seguridad de la política y reestructurar el aparato de seguridad a fin de evitar las líneas paralelas de información y duplicación, y promover la rendición de cuentas.
Much needs to be done to overcome sectarian divisions, disentangle security from politics and restructure the security apparatus to avoid parallel lines of reporting and duplication and to enhance accountability.
Además, como se señala en el informe, las CP 8 y 9 han introducido varios requisitos para la presentación de informes del MM a la CP con objeto de que el proceso se efectúe de manera adecuada, respetando un único cauce y basado en la cooperación y la coordinación entre los órganos de la Convención, con objeto de evitar líneas paralelas de presentación de informes que conlleven la duplicación de tareas, la confusión y, posiblemente, la distorsión de los hechos, informaciones y datos presentados a la CP.
Furthermore, as pointed out therein, COP 8 and 9 have introduced several requirements regarding reporting by GM to the COP to ensure adequacy of reporting as well as a single line of reporting based on cooperation and coordination among convention bodies and to avoid parallel lines of reporting which leads to duplication, confusion, and possibly distortion of facts, information and data presented to the COP.
· el reconocimiento de que el memorando de entendimiento está esencialmente viciado, y ha creado una línea paralela de exigencia de responsabilidades del MM que ha dado lugar a un distanciamiento de éste respecto de la CP y la secretaría en las áreas programática, de movilización de recursos y presupuestaria; y
the recognition that the MOU is fundamentally flawed and has created a parallel line of accountability for the GM which has resulted in the GM distancing itself from both the COP and the Secretariat relating to programmatic, resource mobilization and budgetary matters, and
A este respecto, proponemos que el grupo de trabajo que establecerá la Asamblea General se ocupe de esta cuestión de manera objetiva para que la mayoría de los Miembros no tengan la impresión de que el Consejo de Seguridad y la Asamblea General trabajan en direcciones opuestas, como dos líneas paralelas que nunca se encuentran.
In this respect, we propose that the working group which will be formed by the General Assembly should deal with this question objectively so that a feeling will not be created among most members that the Security Council and the General Assembly are pulling in two different directions, like two parallel lines that will never be equidistant.
No. Creo que se parece... - ...a las líneas paralelas.
No, I think it's more like, like parallel lines.
Creo que se parece... - ...a las líneas paralelas.
I think it's more like, like, parallel lines.
Ese dibujo con las dos líneas paralelas.
That drawing with the two parallel lines.
Debemos mirar esto sobre líneas paralelas.
Er...we need to look at this on parallel lines.
¿Qué son estas líneas paralelas aquí?
What are these parallel lines here?
- y creó las líneas paralelas que encontramos. - Vamos,
- and created the parallel lines we found.
que las líneas paralelas se encuentran en el infinito;
that parallel lines meet in the infinite;
Esas dos líneas paralelas desaparecen en la distancia.
Those two parallel lines disappearing in the distance.
Las líneas paralelas sugieren que el asesino usó un cable.
These parallel lines suggest an electrical cord.
nada de ángulos, ni distancias, ni líneas paralelas.
no angles, no distances, no parallel lines.
– Es la zona entre las líneas paralelas -continuó-.
"It is the area between the parallel lines," she went on.
—Dos líneas paralelas cinceladas en la piedra.
Two parallel lines chiseled in the stone.
¿Ve estas líneas paralelas tan finas?
You see those fine parallel lines?
Atravesamos la llanura en tres líneas paralelas.
We cut across the plain in three parallel lines.
—Piensa en dos líneas paralelas —dijo por fin—.
"Think of two parallel lines," he said.
Hay dos líneas paralelas y otras diagonales que las cruzan.
There are two parallel lines with interlacing, diagonal lines in between them.
Y elegí esta tela, porque sabía y quería usar esta técnica, coser en líneas paralelas la una a la otra como se puede ver.
And I picked this fabric here, and I knew I wanted to use this technique, sewing lines parallel to each other, as you see here.
—Clavó la punta de la rama, luego trazó una línea paralela a la cordillera, por la parte del este—.
He poked, then slashed a line parallel to, and east of, the range.
Luego dibujó otra línea paralela a ésa, a unos treinta centímetros a la derecha—. Aquí está Omán.
He drew another line parallel to it, about a foot to the right. “Here is Oman.
—Si pliegas un cilindro para formar un toroide, las lineas paralelas del eje del cilindro se convierten en círculos de diferentes tamaños;
“If you bend a cylinder into a torus, the lines parallel to the cylinder’s axis get stretched into different-sized circles;
En cuanto los trirremes fondearon longitudinalmente para formar una línea paralela a la costa, Vitelio había dado la orden a la artillería de que montara sus piezas en las cubiertas y las apuntara hacia el mar.
As soon as the triremes had been anchored fore and aft in a line parallel to the shore, Vitellius had given the order for additional artillery to be mounted on the decks and trained out to sea.
Como la mayor parte de los seres inteligentes de la galaxia, podía pasar a distancia por un miembro de la especie del Homo Sapiens, ya que sus antepasados habían evolucionado a lo largo de líneas paralelas a las terrestres.
Like most intelligent beings of the Galaxy, he could pass for a member of Homo sapiens at a distance, his ancestors having evolved along lines parallel to those of Terrestrials.
A Dione, por otra parte, la desmontaron los cortadores de hielo autosuficientes en la década de 2110, y los segmentos del tamaño de Héctor se dirigieron entonces hacia Venus, cayendo en una línea paralela al ecuador, y dotaron a Venus de un profundo lecho oceánico y del agua para llenarlo, al tiempo que expulsaron hacia el espacio buena parte de la asfixiante atmósfera venusiana.
Dione, on the other hand, was disassembled by self-replicating ice cutters in the 2110s, and the Hector-sized segments were then directed downsystem to Venus. They struck Venus on a line parallel to the equator and provided Venus with a deep ocean bed and the water to fill it, while also knocking a good bit of the choking Venusian atmosphere off into space.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test