Traduzione per "liberados" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
en los territorios llamados "liberados"
so—called “liberated” territories
El país había sido liberado como mínimo un año antes.
Liberation was a year or more earlier.
El país no esta plenamente liberado.
The land is not yet fully liberated.
Usted es liberada!
You're liberated!
- ¿Es una mujer liberada?
- She's liberated?
Me siento... liberada.
I feel... liberated.
Les han liberado.
They've been liberated.
Nos han liberado.
We're liberated.
Ella se liberó. Completamente liberada.
She's liberated, completely liberated.
Fuí liberado, fuímos liberados, en un vuelo completo.
I was liberated, we were liberated, in full flight.
"Pero Otto..." "liberado!"
But Otto... liberated!
Riley, estoy liberado.
Riley, I'm liberated.
No estaba liberada del todo.
Not fully liberated.
Y eso era estar liberado.
And that was being liberated.
Están liberadas de la esclavitud y eso es todo.
They are liberated, that is all.
Territorio liberado
Liberated territory ..
Lo habían «liberado».
He had been “liberated.”
Supone que un teatro liberado libera.
A liberated theater liberates, he assumes.
Horrorizado, pero liberado.
Horrified, yet liberated.
verbo
Liberados fueron todos.
Straightways were all set free,
Liberadas para defenderse.
Set free only to defend them.
¡Liberad la tierra de vuestros [padres!
Set free the land of your fathers!
y a la esperanza y el temor liberados
      From hope and fear set free,
Se había sentido aliviado, liberado.
He had felt delivered—set free.
Bobbo no tardaría en ser liberado.
Bobbo would be set free soon enough.
Ahora se han liberado, y te agradecen el favor.
Now they are all set free, and are grateful to you for the favor.
Algunos prisioneros fueron liberados después de cortarles las manos.
Other prisoners they set free without their hands.
Desea ser liberado. Ha llegado el momento.
Longing to be set free. The time has come.
verbo
Existen muchos otros problemas, por ejemplo, los arsenales no controlados o poco controlados, o la disponibilidad de material fisionable liberado como consecuencia del desmantelamiento de las armas nucleares, cuestión que no encararía un simple acuerdo de eliminación.
There are many other problems, for example uncontrolled or loosely controlled stockpiles and disposal of fissionable material released from dismantled nuclear weapons, which a simple cut-off will not address.
- Liberad a la mujer.
- Cut the old woman loose.
...para que el criminal sea liberado.
...for the criminal to run loose.
¡El mantra lo ha liberado!
The mantra has come loose.
¿La liga de perdedores te ha liberado?
League of losers cut you loose?
Recibimos una bofetada y somos liberados.
We are slapped and cut loose,
Una de ellas, liberada y Escocesa.
One of them loose and Scottish.
Unser nos ha liberado
Unser cut us loose.
Los prisioneros se habían liberado.
The prisoners were loose.
—¡Liberad la muerte!
Let loose the death!
¡El Maligno ha sido liberado!
The Fiend has been let loose!
Algo dentro de él se había liberado.
Something within him had torn loose.
Hemos liberado un monstruo sobre Pandora.
We have loosed a monster on Pandora.
«Pero ¿qué ocurre cuando son liberados?», dije.
“But what happens when they get loose?” I said.
Era como si algo se hubiese liberado en su interior, en el mundo.
It was as if something had broken loose--in her, in the world.
verbo
El Comité señala a ese respecto que el autor no pretende quedar liberado de la obligación de invocar los recursos que le permite la Constitución por causa de su indigencia; antes bien, la renuencia del Estado Parte o su incapacidad de proporcionar un defensor con ese fin es lo que hace que no deba invocarse ese recurso a efectos del Protocolo Facultativo.
In this context, the Committee observes that the author does not claim that he is absolved from pursuing constitutional remedies because of his indigence; rather it is the State party's unwillingness or inability to provide legal aid for the purpose that renders the remedy one that need not be pursued for purposes of the Optional Protocol.
Las Naciones Unidas, al fracasar en su intento de defender a la población de Srebrenica, situada en territorio desmilitarizado de las Naciones Unidas, no está liberada de su obligación de cuidar de ellos ahora, una vez que se encuentran en territorio bajo control del Gobierno, y tras haberlos puesto en peligro de muerte por no haber adoptado las Naciones Unidas en su momento las medidas oportunas.
Since the United Nations has failed to defend the population of Srebrenica, on United Nations demilitarized territory, it is not absolved of its obligations to provide for them now, once in government-held territory, after having exposed them to life threatening danger resulting from the absence of timely United Nations action.
Concluyó su carta diciendo que “las Naciones Unidas, al fracasar en su intento de defender a la población de Srebrenica, situada en territorio desmilitarizado por las Naciones Unidas, no están liberadas de su obligación de cuidar de ellos ahora, una vez que se encuentran en territorio bajo control del Gobierno, y tras haberlos puesto en peligro de muerte por no haber adoptado las Naciones Unidas en su momento las medidas oportunas”.
He concluded his letter by stating that “since the United Nations has failed to defend the population of Srebrenica, on United Nations demilitarized territory, it is not absolved of its obligations to provide for them now, once in government-held territory, after having exposed them to life-threatening danger resulting from the absence of timely United Nations action”.
todo lo que florece y pronto se extingue, pues la naturaleza, liberada del pecado, hoy obtiene su día de inocencia.
all that here blooms and soon fades, now that nature, absolved from sin, today gains its day of innocence.
Ella fue liberada...
She was absolved ...
De repente la rusa es liberada...
Suddenly Russian absolved ...
—Me alivia que te sientas liberada.
“I'm relieved that you feel absolved.
Metón queda absuelto y será liberado.
Meto is absolved and shall be released.
Se había liberado de su ser humilde y bueno.
As for his humble, good self, he was absolved from it.
¡Quedáis, por tanto, liberados del juramento de lealtad que le prestasteis!
You are therefore absolved of your loyalty to him!
Yo había quedado liberada de todas mis promesas… por el regreso de la otra mujer.
I was absolved from all vows by the return of the other woman.
Ello hubiese liberado cierta parte de mí de la aplastante responsabilidad de renovar mi concepción del mundo.
That would have absolved some part of me from the crushing responsibility of revamping my understanding of the world.
verbo
En ese momento estaban convencidos de que la muerte había sido liberada para pasearse junto a ellos.
At that moment, they were certain that death had been set loose to walk among them.
Toda la escoria de la ciudad fue liberada y un alarido estremecedor salió de las gargantas.
All the scum of the city was set loose, and a violent shout erupted from their throats.
Los engranajes se habían puesto en movimiento, el virus se había liberado antes de que nadie supiera lo que estaba pasando.
The wheels had already been in motion. The virus had been set loose before anyone knew what was happening.
Era una guerra de la sociedad contra patrones de razón y patrones de biología liberados por los errores de este siglo.
It’s war of society against patterns of reason and patterns of biology that have been set loose by the mistakes of this century.
En un revuelo, como murciélagos liberados, chicos y chicas con capas brillantes y coronas de hadas atraviesan precipitadamente el escenario.
In a flurry, like bats set loose, boys and girls in fairy crowns and glittering capes race across the stage.
Es difícil saber si nos serviría más como rehén, o liberado para convertirse en un pésimo dirigente enemigo.
Yes, one scarcely knows if he would be of more use to us as a hostage, or set loose to be a very bad enemy leader.
Sus dos comedoras de hierbajos habían muerto la semana anterior debido a alguna estúpida plaga liberada en África por un puñado de verdes aficionados.
Their two weed eaters had died last week of some damn stupid plague set loose by a bunch of amateur Greeners over in Africa.
Aunque el nacionalismo italiano había sido en tiempos progresista, también contenía las semillas de la degeneración en un imperialismo que, por segunda vez, había liberado las furias de la guerra en Europa.
Although such nationalism had once been progressive, it had also contained the seeds of its degeneration into the imperialism that for a second time had set loose the furies of war in Europe.
Los genios no vuelven a las lámparas, y desde el momento en el que la protomolécula se había liberado sobre la población civil de Eros para ver qué ocurría, la civilización había cambiado.
Genies didn’t get put back into bottles, and from the moment the protomolecule had been set loose on the civilian population of Eros just to see what it would do, civilization had changed.
verbo
320. Si la confesión fuese determinante, el acusado sería pura y simplemente liberado.
320. If the statement was a determining factor, the defendant would simply be acquitted.
Cuando el procesado o el acusado tenga menos de 13 años, será liberado o absuelto, por haber actuado sin discernimiento.
If the accused is under 13 years of age, he or she will be discharged or acquitted for acting without due discernment.
Posteriormente el muchacho fue liberado.
The boy was later acquitted.
Respecto a la decisión 21/1994, el Sr. Julio Rondinel Cano fue absuelto y liberado el 3 de abril de 1998.
As regards Decision 21/1994, Mr. Julio Rondinel Cano was acquitted and released on 3 April 1998.
Sin embargo, no se determinó la culpabilidad de los funcionarios que, por consiguiente, fueron absueltos y liberados.
However, officers involved were not found guilty, and were thus acquitted and discharged.
Dos fueron liberados por falta de pruebas y 16 fueron encarcelados y obligados a pagar un resarcimiento financiero a las víctimas.
Two were acquitted owing to a lack of evidence and 16 were imprisoned and obliged to pay financial compensation to the victims.
Esa persona fue procesada, absuelta al cabo de cuatro meses y posteriormente liberada.
He was brought to trial, acquitted after four months and then released.
En relación a la decisión 18/1994, la Sra. Enriqueta Laguna fue absuelta y liberada el 12 de diciembre de 1995.
In relation to Decision 18/1994, Ms. Enriqueta Laguna was acquitted and released on 12 December 1995.
Nueve de ellos, incluidas dos mujeres, de las que una era menor de edad, fueron absueltos y liberados el 27 de agosto de 2007.
Nine of them, including two women, one of whom a minor, were acquitted and released on 27 August 2007.
Alex fue absuelto por el Tribunal Supremo y liberado en septiembre de 1998.
Alex was acquitted by the Supreme Court and released in September 1998.
Lee Harris fue liberada de todos los cargos.
Lee Harris was acquitted of all charges.
Digo, gente inocente es condenada gente culpable es liberada.
I mean, um, innocent people are convicted; guilty people are acquitted.
Lisbeth fue liberada y está en espera de veredicto. Significa que se le va a suspender la sentencia.
They've let Lisbeth out of custody, which means she'll either be acquitted or sentenced to probation.
—La Iglesia no puede hacer nada por Rich hasta que, o a menos que, sea liberado.
There is nothing the Church can do to help Rich until— unless— he's acquitted.
–No seas tonto Pan Dan Chee -repuse-, te has liberado a ti mismo honorablemente.
"Don't be a fool, Pan Dan Chee," I said. "You have acquitted yourself honorably.
Le gustaba aquella labor casera de última hora, consciente de los cientos de jóvenes dormidos alrededor de este núcleo cálido y central del hospital; jóvenes salvados de la muerte, liberados de la guerra; jóvenes que sanaban y olvidaban el miedo y la angustia;
She liked the little housewifely end of the night, conscious of the hundreds of young men sleeping around this central, warm core of the hospital block, young men saved from death, acquitted of war, young men healing and forgetting fear and agony, young men one day nearer to peace and home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test