Traduzione per "la pobreza de la pobreza" a inglese
La pobreza de la pobreza
Esempi di traduzione.
poverty of poverty
En otras palabras, la discriminación genera pobreza pero la pobreza también genera discriminación.
In other words, discrimination causes poverty but poverty also causes discrimination.
La distribución desigual llevaba a la pobreza, y la pobreza, a la degradación del medio ambiente, lo que, a su vez, planteaba limitaciones al desarrollo sostenible.
Inequitable distribution led to poverty and poverty led to environmental degradation, which in turn posed a constraint to sustained development.
La pobreza actual o pobreza que vive el mundo contemporáneo es producto, obviamente y también, del pasado y de las nuevas características de las sociedades presentes.
Contemporary poverty, or poverty as experienced in the modern world, is obviously the product of the past and of the new characteristics of modern societies.
Manifestó su apoyo a los esfuerzos normativos y a las propuestas de definir "la extrema pobreza" y "la pobreza", entre otras cosas para facilitar la evaluación de los progresos realizados.
He supported standard-setting efforts and proposals to define "extreme poverty" and "poverty", including for the purpose of facilitating evaluations of progress.
En ese contexto, muchos entran en un círculo vicioso en que la salud precaria genera pobreza y la pobreza empeora el estado de salud.
In these contexts, many may fall into a vicious cycle where poor health engenders poverty and poverty engenders poor health.
Esto es especialmente importante si se tienen en cuenta los vínculos existentes entre la lepra y la pobreza, la extrema pobreza y el aislamiento.
This is particularly relevant in the light of the linkages between leprosy and poverty, extreme poverty and isolation;
Existe un círculo vicioso según el cual los frecuentes conflictos regionales agudizan la pobreza y la pobreza a su vez es causa de esos conflictos.
There is a vicious cycle in which the frequent occurrence of regional conflicts exacerbates the problem of poverty, while poverty in turn causes the occurrence and recurrence of regional conflicts.
El trabajo infantil es resultado de la pobreza, pero la pobreza también resulta del trabajo infantil; es preciso romper este círculo vicioso.
Child labour resulted from poverty, but poverty also resulted from child labour; the vicious cycle must be broken.
Hoy en día, las pensiones y la seguridad social protegen a muchas personas de la pobreza, pero la pobreza en la vejez sigue siendo la experiencia más común en todo el mundo.
Today, pensions and social security protect many individuals from poverty, but poverty in old age remains prevalent around the world.
3. El objetivo de este informe es evaluar los progresos realizados en la aclaración del vínculo entre los derechos humanos y la pobreza o extrema pobreza, y sugerir un marco conceptual que responda a la pobreza o extrema pobreza haciendo referencia a los derechos humanos.
3. The aim of the report is to assess progress made in clarifying the link between human rights and poverty/extreme poverty, and suggest a conceptual framework that responds to poverty/extreme poverty in human rights terms.
La bañera de estaño le trajo el recuerdo de la pobreza, y la pobreza le despertó el recuerdo de 1926, cuando una huelga general de nueve días terminó convirtiéndose en una huelga de los mineros que se prolongaría tres meses, durante los cuales, según ella misma me confesó en aquel momento, llegó a pasar hambre.
The tin bath triggered the memory of poverty; the poverty triggered the memory of 1926, when a nine-day general strike turned into a three-month miners’ strike during which, as she now revealed, she had starved.
Tras haber recorrido un tercio del camino, ha quedado en claro que sin los esfuerzos conjuntos adicionales de todos será imposible que los países menos adelantados de bajos ingresos, como Etiopía, alcancen los objetivos de desarrollo del Milenio, en particular para derrotar la pobreza extrema, la pobreza que mata.
With one third of the journey completed, it has become clear that without additional joint effort on the part of all, it will be impossible for low-income and least developed countries such as Ethiopia to achieve the MDGs, particularly to defeat extreme poverty -- poverty that kills.
En este tercer año del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza, tanto la pobreza como el paro causan estragos en el mundo en desarrollo.
Three years into the United Nations Decade for the Eradication of Poverty, poverty and unemployment were rampant in the developing world.
II. La relación entre la extrema pobreza o la pobreza y los derechos humanos: reseña de los avances logrados
II. The relationship between extreme poverty/poverty and human rights: overview of developments
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test