Traduzione per "la falta de práctica" a inglese
La falta de práctica
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Pero cuando la falta de práctica se debe a la naturaleza intrínseca de la Organización o cuando la analogía con la responsabilidad del Estado no parece justificarse, la Secretaría cuestiona la idoneidad de incluir la norma en el proyecto de artículos, o de incluirla tal y como está formulada.
But where the lack of practice is due to the intrinsic character of the Organization or where the analogy from State responsibility does not appear to be supported, the Secretariat questions the propriety of including the rule, or including it as formulated, in the draft articles.
92. Con respecto al proyecto de directriz 2.7.9, varios miembros se preguntaron si una prohibición absoluta, incluso durante el plazo de 12 meses, podía justificarse por falta de práctica al respecto.
92. With regard to draft guideline 2.7.9, several members wondered whether an absolute prohibition, even during the 12-month period, could be justified by the lack of practice.
Portugal reitera su preocupación sobre la adecuación de tratar el tema de la expulsión de forma autónoma en virtud del derecho internacional, habida cuenta de la primacía del derecho interno y la legislación de derechos humanos, así como la falta de práctica sobre el tema.
85. Portugal reiterated its concern as to the appropriateness of autonomous treatment of the topic of expulsion under international law, given the predominance of domestic and human rights law, as well as the lack of practice on the subject.
El limitado número de casos a que se hace referencia en el comentario pone de manifiesto la falta de práctica en este ámbito.
The lack of practice in this area is apparent from the small number of cases referred to in the commentary.
Esto se debe, en parte, a la falta de práctica, pero las numerosas remisiones a los artículos sobre la responsabilidad de los Estados son engorrosas y confusas.
In part that was owing to the lack of practice, but the numerous cross-references to the articles on State responsibility were cumbersome and confusing.
59. En lo que concierne a las disposiciones sobre contramedidas enunciadas en los proyectos de artículo 22 y 51 a 57, la falta de práctica indica que se debería actuar con prudencia a fin de que solo se recurra a tales medidas en casos excepcionales.
59. Concerning the provisions on countermeasures set out in draft articles 22 and 51 to 57, the lack of practice suggested that a prudent approach should be adopted in order to limit recourse to such measures to exceptional cases.
La falta de práctica implica que pertenece más al desarrollo progresivo que a la codificación.
Owing to that lack of practice, they fell primarily within the realm not of codification, but of progressive development.
Se constató la existencia de notorias insuficiencias desde aspectos elementales como la capacidad de resumir o la de formular exposiciones, que surge tanto de una dificultad para aislar hechos relevantes, como de la falta de práctica en el análisis razonado.
Serious shortcomings have been found, including the lack of such elementary skills as the ability to summarize or to formulate statements, which arises both from difficulties in determining the relevant facts and from a lack of practice in analytical reasoning.
Algunas delegaciones apoyaron la premisa básica del proyecto de artículo 28 e indicaron que la jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos era pertinente en este ámbito, mientras que otras pusieron en duda el fundamento de esa disposición y observaron la falta de práctica y ejemplos relevantes en el comentario.
38. While some delegations expressed support for the basic premise of draft article 28 and noted the relevance of the jurisprudence of the European Court of Human Rights, others questioned the basis for such a provision and noted the lack of practice and relevant examples cited in the commentary.
Una vez que esos proyectos de ley llegan a la Asamblea Legislativa, se registran demoras en su examen como consecuencia de la falta de práctica y de conocimientos especializados en materia de aprobación de leyes.
61. Once the bills reach the legislative assembly, delays occur in their review, owing to the lack of practice and expertise in passing laws.
El aspecto más violento era mi falta de práctica;
The trying part was my lack of practice.
la visión se le había atrofiado por falta de práctica.
his vision had withered for lack of practice.
—¿Y si ha sido por falta de práctica? —me preguntó Megan—.
“And if that’s a result of lack of practice?” Megan asked.
En cuanto al tiro, Owen y yo éramos culpables de falta de práctica;
As for the shot, Owen and I were guilty of lack of practice;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test