Traduzione per "la charla de" a inglese
La charla de
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
a) Charlas educativas sobre la salud:
(a) Health education talks:
Charlas y Talleres en Provincias
Talks and workshops in the provinces
Número de Charlas
Number of talks
:: Charlas de expositores invitados
:: Talks by invited speakers
d) Charlas durante las asambleas.
(d) Talks during assemblies;
Charlas sobre el ABC del agua
Talks on the ABC of water
Las charlas están enfocadas a la autoayuda personal, terapias individuales, charlas de motivación personal.
Personal self-help talks, individual therapy and personal motivation talks are provided.
Personas Capacitadas en Charlas
Persons trained to give talks
Serie de charlas
Talk series
Eres la charla de la ciudad.
You're the talk of the town.
La charla de todas las estaciones de noticias.
The talk of every news station.
Y quizás fue toda la charla de espiritualidad que llevó a esto. Y bienvenidos a
And perhaps it was all the talk of spirituality that led to this. And welcome to
Me costó encontrar un poco de música en la radio con toda la charla de Alemania.
I struggled to find a little music on the wireless with all the talk of Germany.
Elias se asegurará de que la charla de CaminoWare esté en Comdex.
Elias will make sure that CaminoWare is the talk of Comdex.
Entonces no molestes mi corazón con la charla de por qué un maldito troll hace lo que un maldito troll hace.
Then don't saddle my heart with the talk of why a fucking troll does what fucking troll does.
No queremos provocar el descontento con la charla de los derechos y regulaciones de los trabajadores.
We don't want to stir up dissatisfaction with the talk of workers' rights and regulations.
Esta es la charla de capua.
It's the talk of capua.
Asi que toda la charla de ser gasoducto del presidente estaba bigheadedness?
So all the talk of being the president's pipeline was just bigheadedness?
Charla, charla, charla: la total y descorazonadora estupidez de las palabras.
Talk, talk, talk: the utter and heartbreaking stupidity of words.
—¡Charla! ¡Sólo maldita charla!
Talk! All Goddamned talk!
Ya sean charlas de paz o charlas para fraguar alguna traición o algún otro tipo de condenada charla
Talk of peace, or talk of treachery, or some kind of bloody talk
Pero no hubo charla.
But there was no talk.
¿Qué era su charla?
What was their talk?
Ya no hubo más charla.
There was no more talk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test