Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Las charlas están enfocadas a la autoayuda personal, terapias individuales, charlas de motivación personal.
Personal self-help talks, individual therapy and personal motivation talks are provided.
Y quizás fue toda la charla de espiritualidad que llevó a esto. Y bienvenidos a
And perhaps it was all the talk of spirituality that led to this. And welcome to
Me costó encontrar un poco de música en la radio con toda la charla de Alemania.
I struggled to find a little music on the wireless with all the talk of Germany.
Elias se asegurará de que la charla de CaminoWare esté en Comdex.
Elias will make sure that CaminoWare is the talk of Comdex.
Entonces no molestes mi corazón con la charla de por qué un maldito troll hace lo que un maldito troll hace.
Then don't saddle my heart with the talk of why a fucking troll does what fucking troll does.
No queremos provocar el descontento con la charla de los derechos y regulaciones de los trabajadores.
We don't want to stir up dissatisfaction with the talk of workers' rights and regulations.
Asi que toda la charla de ser gasoducto del presidente estaba bigheadedness?
So all the talk of being the president's pipeline was just bigheadedness?
Charla, charla, charla: la total y descorazonadora estupidez de las palabras.
Talk, talk, talk: the utter and heartbreaking stupidity of words.
Ya sean charlas de paz o charlas para fraguar alguna traición o algún otro tipo de condenada charla…
Talk of peace, or talk of treachery, or some kind of bloody talk—
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test