Esempi di traduzione.
Límites al despliegue; límites y prohibiciones regionales
Limits on deployment; regional limits and bans
El reconocimiento de los límites de la naturaleza implica límites en la sociedad, y la idea de que no es necesario imponer límites a las sociedades supone una falla en nuestro respeto por los límites de la naturaleza.
Recognition of the limits of nature implies limits on society; the notion that no limits on society are necessary imply a breakdown in our respect for the limits of nature.
Contenedores grandes Sin límite b/ Sin límite c/
Large freight containers No limit b/ No limit c/
Ese no es el límite.
This is not the limit.
Hay un límite a la irresponsabilidad.
There's a limit to irresponsibility.
Hay que poner límites a los objetivos.
There are limits to targets.
Se limita a L-1.
It's limited to L-1.
Hay un límite a la estupidez.
There's a limit to silliness.
Hay un límite a la hipocresía.
There's a limit to hypocrisy.
No hay límite a mis talentos.
There's no limit to my talents.
Hay un límite a todo.
There's a limit to everything.
Pongo límites a mi comedia.
There are limits to my comedy..
Hay un límite a las bromas.
There's a limit to pranks.
Hay un límite a la rudeza
There's a limit to rudeness
Y hay un límite, Yuri, hay un límite.
There's a limit, Yuri, there's a limit."
Conozco mis límites. ¿Dónde están esos límites?
I know my limits.' 'Where are the limits?'
Pero todo tiene un límite.
But there are limits.
Que no hay límites.
That there are no limits.
Pero hay un límite, y más allá de este límite se encuentra la catástrofe.
But there’s a limit, and beyond that limit lies catastrophe.
Pero, sobre los límites, creo que deberíamos… —Sin límites.
Now, about limits, I think we should—” “No limits.
Estaba preparado para probar su poder al límite, y no había límite.
He was ready to test his power to the limit—and there was no limit.