Traduzione per "joven edad" a inglese
Joven edad
Esempi di traduzione.
128. El interés del niño también se preserva en el Código de Familia, que en su artículo 82 dispone que son nulos "los actos de las personas que no han alcanzado la edad de discernimiento debido a su joven edad".
128. The interests of the child are also protected by the Family Code, article 82 of which stipulates that "the acts of persons under the age of discernment, because of their young age, shall be null and void".
Pese a su joven edad, el Sr. Spindelegger ha tenido una larga carrera en el Parlamento austríaco y el Parlamento Europeo.
Mr. Spindelegger has had a long career, in spite of his young age, in the Austrian Parliament and the European Parliament.
El Sr. Thompson fue Primer Ministro de Barbados a una joven edad y, lamentablemente, nos deja en momentos en que participaba en numerosos asuntos internacionales.
Premier Thompson was Prime Minister of Barbados at such a young age and sadly departed at a time when he was involved in so many world affairs.
El Artículo 82, que dispone que son nulos los actos de las personas que no han alcanzado la edad de discernimiento debido a su joven edad;
Article 82, which stipulates that "because of their young age, the acts of persons below the age of discretion shall be null and void";
Si no trabajas para nosotros, para tus padres y familia, a tu joven edad...
If you don't work for us, for your parents and family, at your young age...
Solo vi su talento y joven edad.
I just saw the talent in him at a young age.
- Pero debe ser raro que ya hayas logrado todo lo que te habías propuesto a la joven edad de...
- But it must be weird that you've already accomplished everything you set out to do at the young age of, um...
¿Se preocupa porque practicas drogas y sexo a tu joven edad?
Does she worry about you doing drugs and having sex at such a young age?
En consideración de la joven edad de la víctima y de las infaustas circunstancias de la muerte etcétera, etcétera... la cifra acordada es de 220 millones.
Considering the victim's young age and the inauspicious circumstances of death, et cetera, et cetera... the amount granted is 220 million lire.
He debido dejar mi invitación En el hospital donde ayudo como un doctor a esta joven edad.
I must have left my invitation at the hospital where I work as a doctor at this young age.
Nick es un piloto de aerolínea y a su muy joven edad... es un gran logro.
NICK IS AN AIRLINE PILOT AND AT HIS YOUNG AGE IT'S A TREMENDOUS ACCOMPLISHMENT.
Y luego son presionados por la vida en una joven edad.
And then they are pressurized by life at a young age.
Usted ha desarrollado grandes principios a una joven edad.
You've developed great principles at a young age.
Se puede decir que usted Está a punto de utilizar el Púrpura de Cardenal, A pesar de su joven edad.
We can say that you've already gained your cardinal robe, your young age notwithstanding.
Digno de admirar a tan joven edad.
It’s creditable, creditable at such a young age.
Aquí estaban los delirantes himnos de Orfeo al Sol, que se cantaban en la joven edad del mundo.
Here were the wild hymns of Orpheus to the Sun that were sung in the young age of the world.
¿No os parece que ha pagado un precio adecuado a sus errores, que sin embargo su joven edad y su inexperiencia parecerían bastante para excusarle?
Don’t you believe that he has paid a high enough price for his errors, errors which his young age and inexperience alone would suffice to excuse?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test