Traduzione per "interdisciplinar" a inglese
Interdisciplinar
Esempi di traduzione.
Deberá buscarse el debido equilibrio entre los estudios interdisciplinares y los especializados.
Interdisciplinary and specialized studies should be properly balanced.
ii) La creación de grupos de trabajo interdisciplinares internacionales;
Developing interdisciplinary and multi-country working groups;
Se creó un centro informativo "modelo" a fin de brindar información interdisciplinar.
A "prototype" information centre was established to provide interdisciplinary services.
También describe la cooperación interdisciplinar entre profesiones y autoridades.
It also describes the interdisciplinary cooperation across professions and authorities.
Organización de asesoramiento científico interdisciplinar e internacional para apoyar el proceso de la Convención.
Organization of international, interdisciplinary scientific advice to support the Convention process.
Se ha hecho especial hincapié en un enfoque interdisciplinar y plurisectorial.
Special emphasis has been placed on an interdisciplinary and multi-sectorial approach.
:: Cursos de carácter interdisciplinar:
interdisciplinary courses:
i) La concienciación, la creación de capacidad, la asistencia técnica y la coordinación interdisciplinar;
(i) Awareness-raising, capacity-building, technical assistance and interdisciplinary coordination;
* La definición e introducción de programas interdisciplinares para actividades de investigación específicas;
Definition and introduction of interdisciplinary programmes for targeted research activities;
c) Promover redes de trabajo interdisciplinar y protocolos de actuación conjunta.
(c) To promote interdisciplinary working networks and joint action programmes.
Investigación interdisciplinar relevante para los problemas de nuestra sociedad: ¿aquella idea tan graciosa había existido de verdad?
Interdisciplinary research, relevant to problems of our society was that really such a sixties joke of an idea?
Luego, en la década de 1960, cuando todos eran activistas, la FNC creó un programa llamado IIRPNS, «Investigación Interdisciplinar Relevante para los Problemas de Nuestra Sociedad».
Then in the 1960’s, when everyone was an activist, NSF had created a program called “Interdisciplinary Research Relevant to Problems of Our Society.”
En el año 2003 me topé con esta frase provocativa leyendo una carta al director publicada en la revista The Open Eye, una publicación interdisciplinar que venía leyendo diligentemente desde hacía varios años.
In 2003, I ran across this provocative sentence in a letter to the editor that was published in an issue of The Open Eye, an interdisciplinary journal I had been reading faithfully for several years.
Su fundador y primer editor, el admirable Hans Paeschke, le confirió un enfoque interdisciplinar –abarcaba desde las artes a las ciencias puras, pasando por la filosofía y la sociología– de una amplitud excepcional, apoyado en una elegancia y concisión de calidad constante.
Its remarkable founding editor, Hans Paeschke, gave it an interdisciplinary span—from the arts through philosophy and sociology to the hard sciences—of exceptional breadth, canvassed with consistent elegance and concision.
—Éste era un grupo interdisciplinar compuesto por representantes de las cooperativas agrícolas y estaciones hidrológicas de la cuenca, así como de las pesquerías, Universidad de Odessa, las ciudades costeras y los asentamientos de las subcuencas del extenso borde de Hellas.
This was an interdisciplinary group, composed of representatives from all the agricultural co-ops and water stations around the basin, as well as fisheries, the University of Odessa, and all the towns on the coast, and all the settlements higher in the the basin’s extensive rim-land watersheds.
Los datos más reveladores a este respecto proceden de una investigación interdisciplinar llevada a cabo en la Ohio State University por la psicóloga Janice Kiecolt-Glaser y su marido, el inmunólogo Ronald Glaser. En una serie de experimentos muy interesantes, los Glaser han acabado demostrado que los efectos del estrés prolongado se manifiestan incluso en el nivel de la expresión genética de las células inmunológicas esenciales para luchar contra las infecciones y restañar las heridas.
The most powerful data on this point comes from a remarkable interdisciplinary research group at Ohio State University led by psychologist Janice Kiecolt-Glaser and her husband, immunologist Ronald Glaser.38 In an elegant series of studies, they have shown that the effects of continual stress reach all the way down to the level of gene expression in the immune cells essential for fighting infections and healing wounds.
Se ha afirmado con acierto que, en Gran Bretaña, «el mayor impacto de los exiliados [de Europa central] estuvo probablemente en los campos más nuevos e interdisciplinares (historia del arte, psicología, sociología, criminología, física nuclear, bioquímica) y las profesiones de cambios más acelerados (cine, fotografía, arquitectura, radio y televisión), y no en los campos ya establecidos desde hacía tiempo».18 Si Einstein se ha transformado en el rostro más conocido de la ciencia del siglo XX no es porque fuera judío, sino porque pudo convertirse en icono de una ciencia en revolución en un siglo de constante convulsión intelectual.
È stato giustamente notato che in Gran Bretagna «l’impatto maggiore degli esuli (dall’Europa centrale) fu probabilmente nei campi nuovi e più interdisciplinari (storia dell’arte, psicologia, sociologia, criminologia, fisica nucleare, biochimica) e nelle professioni che mutavano più rapidamente (cinema, fotografia, architettura, trasmissioni radiofoniche) piuttosto che in quelle affermate da tempo».18 Einstein è diventato il volto più noto della scienza del XX secolo non perché fosse ebreo, ma perché poté diventare l’icona di una scienza in piena rivoluzione in un periodo di costanti rivolgimenti intellettuali.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test