Traduzione per "intento es" a inglese
Esempi di traduzione.
Intento de violación
Attempted rape
b No incluye el intento de asesinato provocando suicidio o intento de suicidio.
b Excludes attempting murder by causing suicide or attempted suicide.
Intento de secuestro
Attempted seizure
Intento de suicidio
Attempted suicide
Intento de robo
Attempted theft
Intento de asesinato
Attempted murder
En consecuencia, se oponen a los intentos de socavar ese sistema, incluidos los intentos de legalizar las drogas.
They consequently oppose attempts to undermine this system, including attempts to legalize drugs.
Si lo que intentas es extraer información de nosotros, deberías saber que preferiría morir antes de decir nada
If your attempt is to extract information from us, you should know, I would die before I say anything.
El asesino detrás del intento es "el leproso".
The assassin behind the attempt is "the leper. "
Si el intento es un éxito, va a invertir en la producción en masa.
If the attempt is a success, he will invest in mass production.
También olvidó mencionar que quienquiera estaba detrás del intento es todavía en libertad, y que usted cree que otro intento es probable.
You also failed to mention that whoever was behind the attempt is still at large, and that you believe another attempt is likely.
Ese en realidad es mi último intento. Es el voto de simpatía, si no puedo derrotarte en los desafíos...
See, that's actually my last attempt is the sympathy vote.
Este intento es como cometer suicidio, Ahaana.
This attempt is like committing suicide, Ahaana.
El delincuente del nuevo intento es un varón negro.
The offender in this new attempt is a black male.
El intento había sido en serio, un verdadero intento.
The attempt had been serious, a real attempt.
Por malo que fuera el intento de asesinato de Moeller (¿intento?
As bad as Moeller's murder attempt (attempt?
Cualquier intento de hacerlo será tratado como intento de fuga.
Any attempt to do so will be treated as attempted flight.
Se había superado: de un intento de mutilación había pasado a un intento de asesinato.
She had graduated from attempting mutilation to attempting murder.
Este intento tuyo no es nada.
This attempt of yours is nothing.
¿Por qué no lo intentas?
Why not make the attempt?
Ese intento nunca existió.
There was no such attempt.
Intento con éxito.
Successful attempt.
Fue solo un intento.
It was only an attempt.
En efecto, "Element of intent" es más preciso que "References to intent" (referencia a la intencionalidad).
"Elements of intent" was more specific than "References to intent".
Empero, dicho intento debiera ser más alentador que restrictivo.
But such an intent should be encouraging rather than restrictive.
13. Amenazas con intento de obtener dinero u otros objetos de valor.
13. Threats with intent to extort money or other things of value.
Lo que intenté, a lo largo de ese trabajo, fue lograr un ejercicio de carácter evolutivo.
My intent, throughout the process, was for the work to be of an evolving nature.
Con ello se intenta lograr más eficacia y rendimiento en los programas de que esos comités son responsables.
The intention was to enhance effectiveness and performance in the programmes for which the Committees were responsible.
El intento es noble
The intent is noble.
Así que recuerden, el intento es irrelevante.
So remember, intent is irrelevant.
Era uno con el intento.
He was one with intent.
Sin intento no había nada.
Without intent there was nothing.
EL INTENTO DEL INFINITO
The Intent of Infinity
Pero el cuerpo de ensueño tiene un intento diferente del intento del cuerpo físico.
But the dreaming body has a different intent from the intent of the physical body.
El intento y el efecto son la voluntad;
The intent and the effect are will.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test