Traduzione per "imitar" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
- tratar con cuidado los temas que puedan amenazar el sentimiento de seguridad de los niños o que puedan invitar a los niños a imitar los actos que ven en la pantalla;
carefully deal with themes that could threaten children's sense of security, or that could invite children to imitate acts they see on screen;
Los empresarios locales pueden imitar los productos y las técnicas de gestión de las ETN o lograr el acceso a mercados no tradicionales.
Local entrepreneurs may imitate TNC products and management techniques or gain access to non-traditional markets.
Una vez más, sería útil que el Consejo Económico y Social imitara el modelo de los informes de la Junta Ejecutiva del PNUD/FNUAP.
Once again, the UNDP/UNFPA Executive Board model for reports would be useful for the Economic and Social Council to imitate.
Los materiales biomiméticos, que cambian su tamaño o coeficiente de difusión cuando se los somete a estímulos químicos y eléctricos, tienen la propiedad de imitar de forma excelente los sistemas biológicos.
77. Biomimetic materials react to chemical and electric stimuli by changing size or chemical diffusivity. They act as excellent imitators of biological systems.
Obligarla a imitar a animales (perros, cerdos).
4. Making victims imitate animals (a dog, a pig).
Los niños tienen tendencia a imitar a sus ídolos e intentan ganarse la aceptación de sus amigos, lo que les hace correr el riesgo de caer en actividades inapropiadas.
Children have a tendency to imitate their idols and try to gain acceptance among friends, putting them at some risk of being drawn into inappropriate activities.
No es posible hacer un recuento exhaustivo de esas actividades, realizadas por personas deseosas de imitar la predilección especial de Jesucristo por los niños.
It is impossible to give an exhaustive account of these activities, they are carried out by persons desirous of imitating Jesus Christ's special predilection for children.
Estas diferencias en la capacidad de obtener, adaptar e imitar la tecnología afectan a los procesos generales de producción, dando lugar a ineficiencias.
Such differences in the ability to access, adapt and imitate technology affect overall production processes, thereby leading to inefficiencies.
Se ha detectado que los niños y los jóvenes tienen tendencia a imitar lo que han visto en la televisión, como el recurso a la violencia y el lenguaje soez.
It was found that children and youth have a tendency to imitate what they have seen on television, including the use of violence and coarse language.
La regulación económica -- por ejemplo, la fijación de los precios y de otros términos y condiciones de acceso -- trataba de imitar las presiones de la competencia en los mercados dependientes.
Economic regulation, e.g. setting prices and other terms and conditions of access, sought to imitate competitive pressures in dependent markets.
Fue fácil de imitar.
It was easy to imitate.
No hacen más que imitar.
They just imitate.
Comenzó a imitar gente.
He started imitating people.
Supusimos que una vez que supiera imitar el Francés , podría imitar el inglés.
Figured once she could imitate french, she could imitate english.
Pueden imitar voces.
They can imitate our voices.
- ¿Sin imitar a alguien?
- Not imitating someone?
Sí, pero imitar es sólo imitar.
Yes, but imitating is only ever imitating.
- Me acabas de imitar.
- You just imitated my form.
- Podemos imitar eso.
- We can imitate that.
Imitar... todo lo que nunca aprenderé.
Imitate.. AllI willneverlearn.
Imitar a los poderosos
Imitating the Powerful
—¿Imitar una mente?
“An imitation of a mind?”
—«Imitar a la perfección…»
Imitating to perfection-
No la puedo imitar.
I can’t imitate it.
No tienes que imitar al hombre.
You are not to be an imitation man.
El hombre no tiene nada que imitar.
The man has nothing to imitate.
¿Para imitar a una persona más simple? —Sí.
For imitating a simpler person?
¿Intentar imitar a Zlatko?
Try to imitate Zlatko?
Había que imitar la inocencia y la fe.
Imitate the innocence and faith.
¿Por qué daban la impresión de imitar?
Why were they imitating?
verbo
Pueden tener un punto capaz de imitar un factor fisiológico a fin de producir una respuesta deseada en el organismo.
They can carry a site that mimics a physiological factor in order to produce a desired response in the body.
También ha proseguido la labor para producir polvos de partículas de tamaño inferior a 1 micrón para su utilización en aceleradores electroestáticos para imitar el polvo cósmico.
Work has also continued on developing sub-micron dusts for use in electrostatic accelerators as mimics of cosmic dust.
De hecho, gracias a las ciencias naturales, podemos observar e imitar los sistemas aventajados, y evitar la adopción de otros que resultan ser poco prácticos o nocivos.
In fact, thanks to natural sciences, we can observe and then mimic the win-win systems, avoiding putting into practice systems that proved impractical or harmful.
Este proceso consiste en eliminar las cargas de plomo de menor tamaño que contienen los cartuchos originales y sustituirlas por pepitas hechas a mano o introducir un cartucho militar de 7,62 mm o un proyectil artesanal para imitar las balas de escopeta.
This process consists of removing the smaller leads of the original cartridges and replacing them with artisanal pellets or inserting a 7.62 mm military cartridge or an artisanal projectile to mimic shotgun slugs.
El modelo original de gobierno electrónico también trató de imitar los atractivos que ofrecía para la industria y la empresa privada, pero olvidó tener en cuenta el hecho, muy importante, de que las obligaciones del gobierno no son exactamente las mismas que las de las empresas privadas.
53. The original e-government model sought to mimic the value proposition of industry and private business, but failed to account for the very critical fact that the obligations of the Government do not exactly match those of private enterprises.
La simulación de impactos de meteoritos sobre detectores de microdesechos como el instrumento Cassini se ha efectuado anteriormente con un segundo generador Van de Graaf y, tras su nueva reactivación, la instalación se utilizará para imitar señales anómalas detectadas en órbita geoestacionaria por GORID a bordo del EXPRESS II. Esas detecciones podrían representar un entorno de partículas elevadamente cargado y corrientes de polvo relacionadas con el lanzamiento de vehículos.
The simulation of meteoroid impacts on micro-debris detectors such as the Cassini instrument has previously been performed with a second Van de Graaf generator and, following recommissioning, the facility will be used to mimic anomalous signals detected in geostationary orbit by GORID aboard EXPRESS II. Such detections could represent a highly charged particulate environment and dust streams related to vehicle launch.
Hay que señalar que en 1995 el GESAMP manifestó su preocupación ante los datos recientes sobre los efectos de una amplia variedad de diversas substancias químicas (incluidos el DDT, el PCB, las dioxinas, el PAH) que pueden imitar a los estrógenos naturales (hormonas).
294. Attention is drawn to the statement made by GESAMP in 1995 expressing its concern as to recent data on the effects of a wide variety of different chemicals (including DDT, PCB, dioxins, PAH) which are found to mimic natural oestrogens (hormones).
Sin embargo, esto no supone que la Comisión tenga que imitar estos últimos artículos, sino que tiene que seguir la tendencia básica establecida en relación con este tema, pudiendo desviarse de ella cuando sea necesario.
That did not mean, however, that the Commission would have to mimic those articles but rather that it would follow the basic trend established for the topic and depart from it when necessary.
Al parecer, algunos compuestos organoclorados pueden imitar o bloquear el funcionamiento normal de las hormonas, perturbando el normal desarrollo sexual y otros procesos corporales.
Some organochlorines appear to have the ability to mimic or block the normal functioning of hormones, interfering with natural body processes, including normal sexual development.
Ahora, ¿por qué imitar eso?
Now, why mimic that stuff?
Imitará la gravedad terrestre.
We should mimic the earth's gravity.
A Vince le gustaba imitar...
Vince liked to mimic...
- Pueden imitar su apariencia.
- They can mimic the shape.
Y imitar la tríada SBS.
And mimic the SBS triad.
- Puedo imitar sonidos.
- I can mimic sounds.
"Picnicta" y "Imitar"
like "frolic" and "picnic" and "mimic"
Imitará los grabados originales.
It'll mimic the original etchings.
Solo imitar la enfermedad.
Only to mimic illness.
Intentaba imitar al mar.
It was attempting to mimic the sea.
Podía imitar a cualquiera.
He could mimic anybody.
Ella no se molestaba en imitar a Toby;
Toby she couldn't be bothered to mimic;
La verdad es que debemos imitar algo más.
In fact, we must mimic something else.
No hay nada que intente imitar a la naturaleza.
Nothing makes any attempt to mimic nature.
¿Pero puede una ilusión imitar la realidad?
But can illusion ever mimic truth?
Estamos reuniendo Inmunes para imitar a CRUEL.
We’re collecting Immunes to mimic WICKED.”
Trato de imitar las historias de mi padre.
I try to mimic my father’s stories.
verbo
En lugar de prohibir los partidos extremistas, tal vez sea preferible imitar el enfoque de Francia respecto del Frente Nacional e integrar estos partidos en el sistema democrático, dotando así a los electores de la facultad para eliminarlos.
Instead of prohibiting extremist parties, it might be preferable to copy France's approach to the National Front and integrate such parties into the democratic system, thus vesting the power to eliminate them in the electorate.
La primera parte del informe que, entre otras cosas, examina los hechos ocurridos desde la presentación del informe anterior, contiene una fórmula útil que los demás Estados Partes que presentan informes tal vez podrían imitar.
The first part of the report, which inter alia reviewed events since submission of the previous report, contained a useful format which other reporting States parties could perhaps copy.
Los nuevos asociados de Al-Qaida pueden recibir entrenamiento de los veteranos del Afganistán o de otras zonas de conflicto o simplemente tratar de imitar las acciones que aparecen en los medios de comunicación.
14. The new Al-Qaida associates may receive training from the veterans of Afghanistan or other areas of conflict, or they may merely aim to copy the actions of others as reported in the media.
Otra medida positiva consiste en hacer públicos los adelantos en el desarrollo sostenible y los valores individuales y medidas comunitarias que están detrás de estos adelantos, a fin de que se puedan imitar.
Another beneficial action is to publicize advances in sustainable development and the individual values and community actions on which these advances rest so that they are copied.
Vais a tener que encontrar a alguien nuevo a quien imitar.
You're gonna have to find someone new to copy.
¿No te cansa imitar a mi padre?
Copying my dad again!
No trates de imitar a los otros.
And Poll... Don't try to copy the others.
- No tienes que imitar todo lo que hace tu madre.
You don't have to copy everything your mum does, you know.
- Voy a imitar eso.
- I'm gonna have to copy that.
Se acercó muchísimo para imitar la forma de actuar del "carnicero"
He came very close to copying all of the btk's m.o.
Oh dios, por favor deja de imitar a Bobo.
Oh God, please stop copying Bobo.
¿Será fácil de imitar?
Will it be that easy to copy it?
Creemos que podría haber alguien que trata de imitar al asesino.
We think there may be someone trying to copy the murderer.
300)\i1}Traté de imitar los dibujos que siempre nos hacías.
We copied your drawings.
Trataba de imitar lo que ellos hacían.
“I tried to copy what they do.”
O sea que no podías imitar ese detalle.
So you didn’t know to copy that detail.”
Estaba intentando imitar el acento de Maine.
“I was trying to copy a Maine accent.”
Los libios empezaron a imitar a Mutt.
The delighted Libyans began to copy Mutt.
Conjuro y gesto. No, no, esta vez sin imitar.
Spell and gesture. No, no, this time without copying me.
—Cállate, deja de imitar a tu madre.
Hush now, and stop copying your mother.
Era algo que podía medir e imitar con éxito.
That was something he could figure out and copy.
Y si he de imitar a alguien, ¿por qué no a usted?
If I have to copy someone, why can’t it be you?”
Incluso Tommy lo hizo, deseoso de imitar a los otros.
Even Tommy said it, eager to copy the others.
Y lo de imitar a mujeres.
And the female impersonator stuff.
Y Grayson puede imitar a cualquiera.
And Grayson can impersonate anyone.
- ¿Por imitar un escrito?
- Impersonating a brief?
¿Imitar a Ben Gazzara?
My Ben Gazzara impersonation?
Debería dispararte por imitar a Frank, imbécil.
I oughta shoot you for impersonating Frank, asshole.
Yo sólo puedo imitar a un Morgan.
I can only impersonate a Morgan.
Imitar un vehículo.
Impersonating a vehicle.
Atención, ahora imitaré al ingeniero.
Attention, please! Watch me do an impersonation!
¿Dónde aprendiste a imitar a Maria Callas?
Where did you learn to impersonate Maria Callas ?
Especialista en imitar niños.
Specialist: child impersonations.
Lo único que hace falta es imitar.
All it takes is impersonation.
—Y tú deberías dejar de imitar a los de verdad.
    “You should stop impersonating one,”
– El que ha estado entreteniendo al publico por imitar a un pato.
‘The one who has been entertaining the public by impersonating a duck.’
La palabra cerdo la llevó a imitar a su jefe.
The word pork prompted her into an impersonation of her boss.
Hazle caso a tiíta Les y deja de imitar a Philip Marlowe.
Listen to Aunty Les and drop the Philip Marlowe impersonation.
—¿No es un crimen contra la humanidad imitar al Rey en Navidades? —preguntó Charlotte.
“Isn’t it a crime against humanity to impersonate the King during Christmas?” Charlotte asked.
Leo hizo todo lo posible por imitar a alguien capaz de ser serio.
Leo did his best to impersonate someone capable of being serious.
Pero hay pruebas que mi madre conoce; por ejemplo, maneras de hablar que no se pueden imitar».
But there are tests which my mother knows, such as little mannerisms of speech which cannot be impersonated.
Y no obstante, la mejor oportunidad de ahondar en el alma de una persona es verle imitar a otra.
And yet there is no better opportunity of seeing deep into a person's soul than to watch him impersonate someone else.
—Recuerda, a Cadence y a Cascade no les costará ningún trabajo suplantar mi identidad e imitar mi manera de hablar.
Remember, Cadence and Cascade will find it a trivial matter to impersonate my appearance and usual manner of speaking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test