Esempi di traduzione.
sostantivo
Universidad de California en Santa Cruz, Licenciada con honores en Estudios Rusos; Licenciada con honores en Biología, 1978.
University of California, Santa Cruz, B.A. with Honors in Russian Studies; B.A. with Honors in Biology, 1978.
Se hace hincapié en el honor mediante el concepto del honor de la Brigada de Guardiamarinas.
Honor is emphasized through the Honor Concept of the Brigade of Midshipmen.
Los crímenes de honor son justificados efectivamente por las leyes iraquíes que distinguen entre asesinatos y crímenes de honor, ofreciendo sentencias atenuantes por violaciones sexuales, mutilación y asesinatos de mujeres basados en el "honor".
Honor crimes are effectively condoned by Iraqi laws that distinguish between murder and honor killings, offering mitigated sentences for the rape, mutilation, and killing of women on grounds of "honor."
Pude conocerlos bien, siempre dicen que honor, honor, y honor.
They consistently say honor,honor,honor.
Pero lo hacen por su honor, el honor de su familia.
But it is for their honor, the honor of their family.
sostantivo
Su disciplina y conducta han sido ejemplares y hacen honor a sí mismos, a sus países y a las Naciones Unidas.
Their discipline and bearing have been of a high order, reflecting credit on themselves, on their countries and on the United Nations.
El Gobierno francés tenía la voluntad de respetar plenamente ese derecho, que era un blasón de honor para él y una referencia de libertad.
The French Government intended to fully respect that right, which stood to its credit and was a benchmark for freedom.
El éxito de la negociación de esa resolución, que el Brasil tuvo el honor de patrocinar, se debe al empuje constructivo de Bolivia.
The successful negotiation of that resolution, of which Brazil was a proud sponsor, should be credited to the constructive driving force of Bolivia.
38. Como se desprende del cuadro siguiente, las escasas denuncias de discriminación racial hacen honor a Botswana.
38. To the credit of Botswana is, as is illustrated by the following table, the infrequency of complaints of racial discrimination.
53. La conclusión con éxito de la ONUMOZ es un honor para las Naciones Unidas.
The successful conclusion of ONUMOZ had been a credit to the United Nations.
Ninguno de estos argumentos le hace honor a la Conferencia de Desarme. ¿Por qué los extravíos del pasado o del presente han de pesar más que el mérito?
Neither reasoning does credit to the Conference on Disarmament. Why should mischief, past or present, count for more than merit?
Su elección unánime a este alto cargo es un honor no sólo para él sino también para su estimado país.
His unanimous election to this high office is a credit not only to him but also to his esteemed country.
La Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad, dicho sea en su honor, ha logrado un enorme éxito en Kabul.
The International Security Assistance Force, to its credit, has achieved much success in Kabul.
sostantivo
Es un honor y un privilegio asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme.
It is both an honour and a privilege to assume the presidency of the Conference on Disarmament.
Es para mí un honor y un privilegio representar a la República de Polonia en este foro.
It is my honour and privilege to represent the Republic of Poland in this room.
Es un honor y un privilegio para mí dirigirme a usted.
It is an honour and privilege to address you.
Por tanto, es para mi un honor especial hablar hoy aquí.
It is therefore a special privilege for me to speak here today.
Ha sido un honor y un privilegio trabajar con todos ustedes.
It has been an honour and a privilege to work with all of you.
Ha sido un honor para nosotros poder cooperar con él.
It has been a privilege for us to cooperate with him.
Es un gran honor, un privilegio y un placer tenerlos entre nosotros.
It is a great honour, privilege and pleasure to have them with us.
Es un gran honor y un gran privilegio dirigirse a este órgano.
It is a great honour and great privilege to address this body.
Es un honor y un privilegio, pero lo recibo con gran humildad.
It is an honour and a privilege, which I accept with great humility.
No hay más honor que el que se defiende con la espada.
Not half so much privilege as The sword does.
sostantivo
Es un honor dudoso, si en verdad es un honor en absoluto.
This is a dubious honour, if indeed it is an honour at all.
Como hombre de honor… —¿Honor? ¿Honor, dice usted?
As a man of honour -“ “Honour? Honour, d’ye say?”
Se puede poseer honor en la vida, honor en el valor, honor en el combate, pero el honor más seguro y cierto de todos, por desgracia para el hombre, es el honor en la muerte.
There can be honour in life, and honour in courage, and honour in action, but the most certain honour of all, to man's regret, is the honour in death.'
de recuperar vuestro honor y el honor de la flota.
to win back your honour and the honour of the fleet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test