Traduzione per "hermana hermano" a inglese
Esempi di traduzione.
El derecho a las visitas cortas se concede a los miembros de la familia, los demás parientes y otras personas, mientras que el derecho a las visitas largas se circunscribe a un círculo de personas estrictamente limitado (cónyuges, padres, abuelos, hijos naturales y adoptivos, padres adoptivos, hermanas, hermanos y personas con las que el delincuente convivió al menos dos años antes de ser detenido).
The right to short visits is granted to family members, relatives and other persons, while the right to long visits is confined to a strictly limited circle of persons (spouses, parents, grandparents, natural and adoptive children, adoptive parents, sisters, brothers, and persons with whom the offender was living in a common household for two years prior to being arrested).
En 15 casos, las víctimas son hijos o allegados (hermanas, hermanos, sobrinas, sobrinos, primos o primas) de militantes de organizaciones populares, a quienes se ha tomado como blanco en ausencia de sus padres o durante la detención de estos.
In 15 cases, the victims were the children or relatives (sisters, brothers, nieces, nephews, or cousins) of activist members of popular organizations, who became targets in the absence of their parents or in the course of their arrest.
171. Por "familiar", en relación con una persona, se entiende: a) la pareja, padre o madre de la persona, o b) una hermana, hermano o hijo de la persona, o c) otra persona que, en opinión del Secretario (del Departamento de Seguridad Social), debe ser tratada para los fines de esta definición como uno de los parientes descritos en los párrafos a) o b) (Ley de Seguridad Social de 1991, artículo 23 1)).
171. A “family member”, in relation to a person, means: (a) the partner, father or mother of the person, or (b) a sister, brother or child of the person, or (c) another person who, in the opinion of the Secretary (of the Department of Social Security), should be treated for the purposes of this definition as one of the person's relations described in paragraph (a) or (b), (Social Security Act 1991, Section 23 (1)).
Obed Toto era el jefe de familia pero estaba obligado a compartir sus ingresos por partes iguales con sus hermanas, hermanos, hermanastras y hermanastros y sus descendientes (Jalal, 1998).
Obed Toto was the head of the family but was obliged to share the income equally with his sister, brothers, half-sisters and half-brothers and descendants (Jalal, 1998).
Los niños palestinos que fueron masacrados tienen nombres, y madres, padres, hermanos, hermanas, abuelos y amigos, que lloran sus muertes violentas y están devastados por esta enorme pérdida de vidas humanas y de inocencia.
The Palestinian children who were massacred have names, and they have mothers, fathers, sisters, brothers, grandparents and friends, who are all grieving their violent deaths and are devastated by this massive loss of human life and innocence.
b) que el solicitante tenga familiares directos que sean ciudadanos de las Partes, a saber, cónyuge, padres (padres adoptivos), hijos (incluidos los adoptivos), hermana, hermano, abuelo o abuela con residencia permanente y ciudadanos de la Parte cuya ciudadanía desea obtener.
(b) If the applicant has close relatives who are citizens of the Parties: spouse(s), parents (adoptive parents), children (including adopted children), sisters, brothers or a grandfather or grandmother who reside permanently in and are citizens of the Party whose citizenship they are acquiring.
192. El Programa del Fondo de Previsión para Empleados de 1952 prevé prestar asistencia financiera porque permite reintegros parciales a los afiliados en situaciones de enfermedad, invalidez, etc., y para disponer de fondos con que atender a responsabilidades como el matrimonio de una hermana, hermano, hija o hijo, o la educación superior de los hijos o la construcción de una vivienda.
192. The Employees' Provident Fund Scheme, 1952, provides for financial assistance by allowing partial withdrawals to subscribers in situations like illness, invalidation, etc. and to provide funds to enable them to discharge their responsibilities like marriage of sister/brother, daughter/son or higher education of children or construction of dwelling house.
En caso de muerte de abuelo, abuela, hermano, hermana, cuñado, cuñada, suegro o suegra, el empleador deberá conceder al empleado un permiso sin paga de un máximo de un día civil.
In the event of the death of an employee's grandfather, grandmother, brother, sister, brother-in-law, sister-in-law, father-in-law or mother-in-law, an employer shall grant the employee a leave of absence without pay of up to one calendar day.
Todas las familias samoanas se encuentran unidas por vínculos de parentesco y sangre, y por lo tanto, están conectadas entre sí; las familias se construyen en base a un concepto amplio de parentesco (padre, madre, hermanas, hermanos, tías, tíos, abuelos, primos, etc.), en vez del concepto más reducido que prevalece quizás en muchas culturas occidentales.
All Samoan families are linked by kinship and blood ties, and Samoan families are therefore connected and are built on extended relations (father, mother, sisters, brothers, aunts, uncles, grandparents, cousins and so forth) as opposed to the nuclear settings in perhaps many Western cultures.
Sí, una madre, un padre, hermana, hermano.
Yeah, a mother, father, sister, brother.
#Hermano, hermana, ¿donde están? #
Sister, brother, wherefore art thou?
Hermana, hermano, no os preocupeis.
Sister, Brother-in-law, don't worry.
¿Tienes tías, tíos, primos, hermanas... hermanos?
Got any aunts, uncles, cousins, sisters... brothers?
(Hermana, hermano, quiero un café.)
(Sister, brother I want a coffee.)
íMadre, hermanas, hermanos, todos quemándose vivos!
Mothers, sisters, brothers, all burning alive!
Bien, gracias, Hermana Hermanos.
Okay, thank you, sister brothers.
Ven y únete a nosotros, hermana, hermano.
Come and join us, sister, brother.
Madre, padre, marido, esposa, hermana, hermano.
Mother, father, husband, wife, sister, brother.
¡Llama a nuestros parientes, hermano, hermana, padre!
Call all our kin to come, father, sister, brother!
Mamá, papá, hermanas, hermano, tías, tíos, primos y primas...
Mama, Papa, sisters, brothers, aunts, uncles, cousins?
Y por essso pido a hermanas, hermanos, camarrradas, poner vuestro cuerpo donde yo pongo mi cuerpo.
I ask for sisters, brothers, comrades, put your body where I put my body.
«Marido, hijas, hermanas, hermanos —dice una mujer—, todos me fueron arrebatados, y aún estoy viva.»
Husband, daughters, sisters, brothers,—one says,—all were taken from me, and still I live.
Durante tres años me habían presionado sin parar, mi madre, padre, hermanas, hermanos, tías y tíos.
For three years they’d been pushing and pushing me, my mother, father, sisters, brothers, aunts, and uncles.
En el mostrador hay problemas con el cargamento de regalos que Zara ha comprado para sus hermanas, hermanos y primos con sus ahorros.
At the counter there is business about the trolley-load of gifts that Zara has bought for her sisters, brothers and cousins out of her savings.
Vi a mis padres, hermanas, hermanos, tías y tíos, todos reunidos para recordarme, colmados de dolor y pérdida.
I saw my parents, sisters, brothers, aunts, and uncles, all gathered at a remembrance for me—full of pain and loss.
Estos meticulosos federales te especifican: puede escribir a su abogado, madre, padre, hermanas, hermanos, sacerdote, pastor o rabino.
These careful Feds specify: you can write to your lawyer, mother, father, sisters, brothers, priest, minister, rabbi.
Pero tras esos números se esconden personas reales: hijos, hijas, hermanos, hermanas, padres y amigos.
But behind those numbers are real people -- sons, daughters, brothers, sisters, parents and friends.
b) Uno de cuyos parientes próximos (hermano, hermana) haya muerto o fallecido durante la prestación del servicio militar;
(b) Persons one of whose close relatives (brother, sister) was killed or died in the course of military service;
Hermanos, hermanas, miembros del Consejo,
Brothers, Sisters, Members of the Council,
Los hermanos, hermanas, nietos o nietas tienen derecho a la pensión si no tienen padres en condiciones de trabajar.
A brother, sister or grandchild has the right to receive a pension if he or she does not have parents with capacity for work;
Hermanos, Hermanas, Madres y Padres de los niños y niñas trabajadores y trabajadoras reciben orientación y capacitación sobre derechos y deberes laborales.
200. Brothers, sisters, mothers and fathers of child workers receive guidance and training on labour rights and duties.
d) Un hombre o una mujer y su hermano, hermana, ancestro o descendente lineal que viven con él o con ella, y
(d) A man or woman and his or her brother, sister, ancestor or lineal descendant living with him or her; and
Nos comprometemos a aportar un apoyo moral y espiritual incondicional a nuestros hermanos, hermanas y amigos pakistaníes.
We pledge our unflinching moral and spiritual support to our Pakistani brothers, sisters and friends.
Eran madres, padres, hermanos, hermanas y niños.
They were mothers, fathers, brothers, sisters, children.
Madre, padre, hermano, hermana.
Mother, father, brother, sister.
Marido-mujer, hermano-hermana.
Husband-wife, brother-sister.
Madres, padres, hermanos, hermanas.
Mothers, fathers, brothers, sisters.
¿Tíos, tías, hermanos, hermanas?
Uncles, aunts, brothers, sisters?
- Esposa, sobrino, hermano, hermana.
- Wife, nephew, brother, sister.
¡Somos todos hermanos, hermanas, gemelos!
We are all brothers—sisters—twins!
¿No más madre, padre, hermanos, hermanas?
No more mother, father, brothers, sisters?
Giordano las saludó: Hermano. Hermana.
He hailed them: Brother. Sister.
¡Tíos, tías, primos, hermanos, hermanas!
Aunts, uncles, cousins, brothers, sisters!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test