Traduzione per "helarse" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
Pensé que como él es la razón por la que cargo con el perro callejero, también debería helarse el trasero.
I thought since he's the reason I'm saddled with the mutt, he can freeze his ass, too.
Un soplo de frío otoño, el camino empieza a helarse.
A breath of autumn chill - the road begins to freeze.
Y las mujeres asfixian a sus bebés antes de verlos morir de hambre, y lloran y sienten las lágrimas helarse en sus mejillas.
And women smothered their babies rather than see them starve, and wept and felt the tears freeze on their cheeks.
¿Debería dejarlo helarse porque sus padres son comunistas?
Should the boy freeze to death just because his parents are communists?
¡Menudo hombre el que trae a sus hijos y mujeres a empaparse y helarse en un viejo agujero como este!
Tain't much of a man that brings his babies and his womenfolks to soak and freeze... in such a hole as this!
Le preguntaré mañana, cuando sus pies vuelvan otra vez a helarse.
Well, I'll ask you tomorrow, when your feet start freezing up again.
Los hombres no tienen por qué helarse, aun cuando no tengan ropas gruesas.
Men need not freeze if they have no thick garments.
Si la temperatura baja, las cañerías pueden helarse.
If the temperature drops any lower the pipes may freeze.
Nadie había pensado en abrir la calefacción, y comenzaba a helarse.
No one had thought to turn on the heating, so it was freezing in there.
verbo
Como consecuencia de la reducción de la salinidad, los mares que rodeaban la Antártida empezaron a helarse.
Because of the decrease in salinity, the seas around Antarctica began to ice up.
Empezaron a amontonarse los hielos en la desembocadura del río de la Merced, y el lago no tardó en helarse en toda su extensión.
Ice accumulated at the mouth of the Mercy, and it was not long before the whole expanse of the lake was frozen.
Los mendigos, los peregrinos, los derviches errantes y todos cuantos carecían de un domicilio fijo buscaron refugio en casas de beneficencia por temor a helarse.
The mendicants, the pilgrims, the roaming dervishes and those of no fixed abode had to seek refuge in alms houses for fear of turning into ice.
La nieve reciente de los campos de hielo más altos no había tenido tiempo de helarse y adherirse al glaciar perenne, pero mientras el tiempo aguantara, no había peligro de avalancha.
The recent snow on the higher ice fields had not had time to glaciate and bind to the perennial neve, but so long as the weather held, a major avalanche was not likely.
verbo
—¿Acaba de helarse el infierno? —preguntó Lynn. Volví a mirarla.
“Did hell just freeze over?” Lynn asked, bringing my gaze back to her. “Huh?”
verbo
Fascinante. La ligera gravedad y la escala de altura de la atmósfera resultante, el vasto relieve vertical de la superficie, la presencia del mar del Norte, cuya superficie podía helarse o no, el aire cada vez más denso, el ciclo perihelio/afelio, cuya excentricidad iba precediendo lentamente en el curso de las estaciones...
Fascinating. The light gravity and the resulting scale height of the atmosphere, the vast vertical relief of the surface, the presence of the North Sea that might or might not ice over, the thickening air, the perihelion-aphelion cycle, which was an eccentricity that was slowly precessing through the inclination seasons;
verbo
Trajeron una manguera para regar el iglú, de modo que al helarse se endureciese.
Then a hose was brought out to play water over the igloo so that it would freeze up hard.
Además, en estos picachos, uno puede helarse el día primero de julio. Ahora es preciso recordar que un oso gris se aletarga siempre en cuevas situadas a gran altura, y, por el contrario, un oso negro lo hace en otras situadas más abajo.
Right now—first day of July—you'd half freeze up on some of those peaks! A grizzly dens high, Jimmy, and a black bear dens low.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test