Traduzione per "hecho posible para" a inglese
Hecho posible para
Esempi di traduzione.
Las nuevas tecnologías también han hecho posible la introducción de importantes transformaciones en las prácticas agrícolas.
Major transformations in agricultural practices have also been made possible by new technologies.
Se mencionó la EEI como ejemplo del nuevo paradigma que el fin de la guerra fría había hecho posible.
ISS was cited as an example of that new paradigm made possible by the end of the cold war.
La paz en el sur de Filipinas ha hecho posible un aumento extraordinario del crecimiento económico de esa región.
Peace in the southern Philippines has made possible an extraordinary surge in the economic growth of that region.
Asimismo, el proyecto ha hecho posible la publicación de cierta cantidad de información en español.
In addition, the project has made possible the publication of certain information in Spanish.
El hecho de que todos los organismos interesados compartan el programa, ha hecho posible que se planifiquen y se coordinen las actividades.
The fact that all concerned bodies share the programme has made possible the planning and coordination of activities.
Esto fue hecho posible por los Estados Miembros de las Naciones Unidas, como también por organismos especializados.
This was made possible by United Nations Member States, as well as by specialized agencies.
El final de la guerra fría ha hecho posibles grandes logros en la no proliferación y el desarme mundiales.
The end of the cold war has made possible major achievements in global non—proliferation and disarmament.
La comunidad internacional debe seguir apoyando la reconstrucción que la paz ha hecho posible.
The international community should continue to support the reconstruction that peace has made possible.
Por ejemplo, el sistema de puntuación ha hecho posible un nuevo método de evaluación.
111. For example, the scorecard has made possible a new monitoring approach.
era lo imposible hecho posible.
he was the impossible made possible.
Todo esto lo ha hecho posible su silencio.
This has all been made possible by her silence.
hecho posible su reciente descubrimiento.
That experience made possible his new discovery.
Este ascetismo de espíritu ha hecho posibles las fugas de Bach.
Such asceticism of spirit has made possible the fugues of Bach.
La juventud de Lotte había hecho posible que su cuerpo y su espíritu se reanimasen.
Her youth had made possible a revival of body and spirit.
–Te asombrarías si supieras lo que ha hecho posible la tecnología moderna.
"You'd be surprised what modern technology has made possible.
Y el Cierre del Círculo… es lo que tu amigo Francis y tú habéis hecho posible.
And the closing of the Circle—it’s what you and your friend Francis made possible.
La ayuda financiera de Goza ha hecho posible numerosas investigaciones forenses de Maples.
Goza’s financial support has made possible a number of Maples’ forensic investigations.
La pandemia ha hecho posible algo que parecía inimaginable a tal escala hace sólo unos meses.
The pandemic has made possible something that seemed unimaginable on such a scale ust a few months ago.
it made it possible for
Una tecnología de vanguardia ha hecho posible que el efecto contra los insectos sea de larga duración.
A cutting-edge technology has made it possible for the anti-insect effect to be long-lasting.
Estimamos que ello habría hecho posible arribar al consenso sobre este importante tema.
We believe that would have made it possible to achieve consensus on this important issue.
Los hombres que lo han hecho posible descansan ahora para siempre".
The men who made it possible are now at final rest.
Hasta el presente, las necesidades de reuniones de las organizaciones internacionales no han hecho posible esa armonización.
So far, the meetings requirements of international organizations have not made this possible.
Ello ha hecho posible que el Convenio se adoptara por consenso, lo que es particularmente importante.
This made it possible to adopt the Convention by consensus, which is of particular importance.
Sobre todo ha hecho posible que surja en Ucrania un auténtico pluralismo político.
Above all it has made it possible for genuine political pluralism to arise in the Ukraine.
Esto, a su vez, había hecho posible aumentar las inversiones periódicas de fondos públicos en servicios públicos.
This in turn had made it possible to increase recurrent public spending in public services.
Esta innovación ha hecho posible aumentar el profesionalismo de los jueces y la eficacia de la administración de justicia.
This innovation has made it possible to raise the professionalism of judges and the effectiveness of the administration of justice.
La ayuda de los Estados Miembros ha hecho posible el logro de esos objetivos.
The help of Member States had made it possible to attain those goals.
Su Gobierno está preocupado porque las lagunas jurisdiccionales existentes han hecho posible la impunidad.
48. Her Government was concerned that jurisdictional gaps made impunity possible.
Ella lo había hecho posible.
She had made it possible.
¿Que vos la habéis hecho posible? —No.
You made it possible.” “No.
Ella le había hecho posible.
She had made him possible.
Los había hecho posibles yo;
I had made them possible;
Tu semilla lo ha hecho posible.
Your seed made it possible.
El tren lo había hecho posible.
The train had made it possible.
Molly lo había hecho posible.
It was Molly who had made it possible.
Ha hecho posible que tú escaparas.
It's made it possible for you to escape.
Él era quien lo había hecho posible.
He was the one who had actually made it possible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test