Traduzione per "hay inconveniente" a inglese
Esempi di traduzione.
Para algunas mujeres, esto es un inconveniente.
Some women find this inconvenient.
No hay inconveniente alguno.
There is no inconvenience.
Esto es sumamente inconveniente al menos para mi delegación.
This is highly inconvenient, at least for my delegation.
Inconvenientes para los relatores;
Inconvenience to rapporteurs;
Minimizar los inconvenientes para los agentes privados en el
Minimizing the inconvenience for private actors in fulfilling their maritime obligations
No se las puede descartar con ligereza cuando resultan inconvenientes.
They are not to be lightly discarded when inconvenient.
Espero que esto no cause ningún inconveniente a las delegaciones.
I hope that this will not cause any inconvenience for delegations.
iii) la limitación máxima de los inconvenientes para los otros pasajeros;
Inconvenience to other passengers must be kept to a minimum;
Incertidumbre e inconvenientes para los relatores;
Uncertainty and inconvenience to rapporteurs;
Omisión de hechos inconvenientes: El brutal terrorismo que enfrenta Israel no es más que uno de los hechos inconvenientes silenciados en el informe.
Omission of inconvenient facts: The brutal terrorism faced by Israel is only one of the inconvenient facts ignored by the Report.
Se tiene el inconveniente del frío y el inconveniente del fuego.
One has the inconvenience of cold, and the inconvenience of fire.
Para ti fue un inconveniente.
It was an inconvenience to you.
Tendría muchos inconvenientes.
It would be most inconvenient.
¿Alguien tiene inconveniente en mantener los párrafos a pesar de que tengan un carácter repetitivo?
Are there any objections to keeping the paragraphs despite their redundant nature?
Ya reiteré nuestra posición y no tengo inconveniente en volverlo a hacer.
I had reiterated our position and have no objection in doing so again.
22. El Relator Especial no ve inconveniente alguno en esa supresión.
22. The Special Rapporteur has no objection to such deletion.
El Presidente no ve ningún inconveniente para que se proceda de esta manera.
32. The Chairman said that he had no objections to proceeding in the manner just suggested.
Dado que no veo inconveniente, así queda decidido.
As I see no objection, it is so decided.
La Comisión Consultiva no tiene inconveniente en que se aporte ese subsidio.
The Committee has no objection to the continuation of this grant.
No tiene inconveniente en que se eleve a la categoría de P–4 el citado puesto de P–3.
The Committee has no objection to the requested upgrading.
Si es así, los Estados Unidos no tienen ningún inconveniente.
If that is the case, the United States has no objection.
Por consiguiente, Côte d'Ivoire no ve ningún inconveniente en su ratificación.
Côte d'Ivoire therefore has no objection to its ratification.
Scotland Yard ya está actuando en este asunto y no hay inconveniente en que--
Scotland Yard is already acting in this matter and there is no objection to you
Voy a echar una ojeada en sus alforjas si no hay inconveniente.
I'll take a gander in your saddlebags if you've no objection.
Pilar, que está muy interesada en asistir a la sesión, si no hay inconveniente.
Pilar, which is keen In attending the meeting, If there is no objection.
Si no tienes inconveniente.
If you have no objections,
Estoy segura de que no tendrán inconveniente.
I am sure they will not object.
¿No tenía inconveniente, verdad?
He had no objection, surely?
—¿Tienes algún inconveniente?
“You have some objection?”
Ése es el principal inconveniente.
That's the great objection.
Espero que no haya ningún inconveniente.
There is no objection to that, I hope?
—No veo ningún inconveniente.
I see no objections.
Miles no tiene inconveniente alguno.
Miles has no objection.
—Usted no tiene ningún inconveniente
“You have no objection.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test