Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Todos sabemos lo que se requiere para que África alcance los Objetivos de Desarrollo del Milenio y todos sabemos que lo que tenemos que hacer es trabajar juntos para hacer que ello suceda.
We all know what is required for Africa to achieve the MDGs: all we need to do is work together to make it happen.
Todo lo que tienes que hacer es trabajar para nosotros. —¿Nosotros?
All you have to do is work with us.” “Us?”
Lo que hay que hacer es trabajar y aprender a expresarse.
The thing to do is work and learn to make it.
Todo lo que yo tenía que hacer era trabajar en otro despacho.
Me, all I had to do was work in a different office.
Lo único que tienen que hacer es trabajar, engendrar y comer.
All a nigger has to do is work, breed, and eat.
Lo único que quería hacer era trabajar en su jardín y jugar golf.
All he wanted to do was work in his backyard and play golf.
Todos se han ido a Dossola y lo único que podemos hacer es trabajar, trabajar y trabajar, malvivir, malvivir y malvivir.
All gone off to Dossola; and now all anyone here can do is work, work, work, grub, grub, grub.
Lo único que podían hacer era trabajar, reír fuerte, o cantar, o marchar con lanzas, antes de que el miedo volviera inútiles a todos.
The only thing to do was work, laugh loudly or sing or march about with spears, before everyone’s fears got the better of them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test