Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Por primera vez, en esta cumbre, hemos convenido en que los Estados no tienen derecho a hacer su voluntad dentro de sus propias fronteras, pero que nosotros, en nombre de la humanidad, tenemos el deber común de proteger a los pueblos cuando sus propios gobiernos no lo hacen.
For the first time, at this summit, we are agreed that States do not have the right to do what they will within their own borders, but that we, in the name of humanity, have a common duty to protect people where their own Governments will not.
Ronald Reagan creía que todo sucedía por una razón y que debíamos esforzarnos por conocer y hacer la voluntad de Dios.
Ronald Reagan believed that everything happened for a reason and that we should strive to know and do the will of God.
Nunca es tarde para hacer la voluntad de Dios.
Well, it's never too late to do the will of the Lord.
Sólo voy en camino de hacer la voluntad del Señor.
I am only going the road to do the will of the Mister
Por eso el bien consiste en hacer la voluntad de Dios.
This is why goodness is to do the will of God.
¿Cree que podría obligarme a hacer su voluntad ahora?
Do you believe you could force me to do your will now?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test