Traduzione per "hacer justicia" a inglese
Hacer justicia
Esempi di traduzione.
Con todo, estas reglas parecen demasiado vagas para hacer justicia al principio nulla poena sine lege.
Nevertheless, these rules seem to be too vague to do justice to the principle of nulla poena sine lege.
Esos objetivos son tres: hacer justicia, disuadir de la comisión de nuevos crímenes y contribuir a restablecer y mantener la paz.
They are threefold: to do justice, to deter further crimes and to contribute to the restoration and maintenance of peace.
Hacer justicia adecuadamente toma tiempo y recursos.
To do justice properly takes both time and resources.
Como ya he dicho, este resumen no puede hacer justicia al rico debate de hoy.
10. As I said, this brief summary cannot do justice to the rich debate that we had today.
Es preciso mencionar explícitamente las amenazas de muerte para hacer justicia al Comité y a su labor.
A specific reference to death threats therefore had to be included in order to do justice to the Committee and its work.
La adopción de esas medidas sería indicativa de un deseo internacional de hacer justicia".
To do so will reflect an international wish to do justice.
Por lo tanto, ha llegado el momento de hacer justicia a las legítimas aspiraciones del pueblo palestino.
The time has therefore come to do justice to the legitimate aspirations of the Palestinian people.
Ese debe ser el mensaje para el agresor, es la única manera de hacer justicia y de lograr la solución deseada.
This must be the message to the aggressor; it is the only way to do justice and achieve the desired solution.
Ahora somos nosotros, los Miembros, los que tenemos que aceptar los retos y hacer justicia a esta visión.
It is now up to us, the membership, to take up these challenges and do justice to this vision.
Para hacer justicia a la complejidad de esta cuestión habría que superar los límites de este informe y el mandato del Relator Especial.
To do justice to the complexity of this question goes beyond the confines of this report and of the mandate of the Special Rapporteur.
Ahora El va a hacer justicia.
Now He will do justice.
Para hacer justicia a su vida.
To do justice to her life.
De hacer justicia finalmente.
Finally doing justice.
Los medios de hacer justicia.
The means of doing justice.
Introducción - 1 - ¿Qué es hacer justicia?
Introduction ONE - WHAT IS DOING JUSTICE?
pero, cuando se trata de hacer justicia, somos honrados.
but, when it comes to do justice, we are honest.
- 5 - ¿Por qué debemos hacer justicia?
FIVE - WHY SHOULD WE DO JUSTICE?
Nunca podré hacer justicia a su bondad.
I cannot do justice to his kindness.
Las palabras no pueden hacer justicia a su belleza.
“Words cannot do justice to her beauty.”
- 6 - ¿Cómo debemos hacer justicia?
SIX - HOW SHOULD WE DO JUSTICE?
- 7 - Hacer justicia en la plaza pública
CHAPTER 7 - DOING JUSTICE IN THE PUBLIC SQUARE
¿El no hacer justicia matando a nuestro traidor..., o un regicidio?
Failure to do justice and slay our betrayer—or regicide?
Estamos aquí para hacer justicia y mantener la paz.
We're out here to do justice and keep the peace.
make justice
Compartimos plenamente su interés y suscribimos sus observaciones; asimismo, creemos que la cuestión tiene que seguir tratándose debidamente porque es importante para el proceso de hacer justicia.
We fully subscribe to his concern and remarks, and believe that the matter needs to be properly addressed as an important part of making justice.
Ahora, ustedes deben hacer justicia por Ray Bevins y dar su veredicto de inocente.
And now you must make justice for Ray Bevins, and return a verdict of not guilty.
Tenéis que hacer justicia y compartir conmigo.
You must make justice and share with me.
Puede organizar ciudades y comunidades de científicos para hacer justicia, y arte, replicó Pinsky.
It may organise cities and communities of scientists to make justice—and art—said Pinsky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test