Traduzione per "hace para" a inglese
Esempi di traduzione.
:: lo que uno hace a los demás se lo hace a sí mismo y, por lo tanto,
:: What one does unto others one does unto oneself and therefore,
Lo hace voluntariamente.
He does so voluntarily.
Así lo hace Suriname.
Suriname does so.
Hay que reconsiderar lo que hace esta Organización y la forma en que lo hace.
We need to reconsider both what this Organization does and how it does it.
Pero eso no las hace aceptables.
But that does not make them acceptable.
¿Qué hace la FAO?
What FAO does
"Quién hace qué"
`Who does what
Lo hace considerando un delito:
It does this by making it an offence:
La Convención hace eso precisamente.
The Convention does just that.
Dime. ¿Qué hace para ti, Nicholae?
Tell me... what she does for you, Nicholae.
Mira lo que hace para ganarse la vida.
Look what he does for a living.
-Pregúntale que hace para divertirse.
- Ask him what he does for fun.
Eso hace para ganarse la vida.
That's what he does for a living.
- Lo hace para el Doctor.
It does for the Doctor.
- Bien. - Adivina que hace para vivir.
Okay. / Guess what he does for living.
¿Sabes que hace para divertirse?
You know what he does for fun?
Adivina lo que hace para vivir?
Take a guess what she does for a living?
Lo que mi padre hace para vivir.
What My Dad Does for a Living.
El lobo lo hace para John.
Wolf does for John.
Hace lo que ella hace.
Does what she does.
¿Hacehace esto muy a menudo?
Does … does he often do this?”
Por eso hace todo lo que hace.
That’s why he does everything he does.”
¿Por qué hace lo que hace?
Why does she do what she does?
—Lu-Tze, ¿quién hace el, er, hace, uh, hace el...?
Lu-Tze, who does the, er, does, uh, does the .
Todo lo que hace lo hace bien.
Everything he does, he does well.
Todo lo que hace lo hace como mujer.
Whatever she does, she does as a woman.
Se hace camino al andar
Walking makes the road".
La Carta no hace distinciones.
The Charter makes no distinction.
La violencia hace que:
Violence makes us:
Eso hace que la cooperación sea esencial.
That makes cooperation essential.
Eso es lo que hace la diferencia.
That makes a difference.
Él hace la cama o él hace esta cama.
Ample make this bed, or Ample make this bed.
De las papas se hace vodka, de las uvas se hace vino, y del cereal se hace cerveza.
Po-tatoes make vodka, and grapes make wine, and grain makes beer.
Eso es lo que te hace ser tú, y lo que te hace notable.
That is what makes you you, and that is what makes you remarkable.
En cada tumba, hace sitio, ¡hace sitio!
In every grave make room, make room!
La indumentaria hace al hombre y el abogado hace al cliente.
Clothes make the man, and the lawyer makes the client.
El esperma me hace pensar en el sexo me hace pensar en el castigo me hace pensar en la muerte me hace pensar en Fertility Hollis.
Sperm makes me think of sex makes me think of punishment makes me think of death makes me think of Fertility Hollis.
—La gente hace dinero, pero el dinero también hace a la gente.
“People make money, but money makes people too.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test