Traduzione per "hace justicia" a inglese
Hace justicia
Esempi di traduzione.
Básicamente, la educación inclusiva es un conjunto de valores, principios y prácticas que tratan de lograr una educación cabal, eficaz y de calidad para todos los alumnos, que hace justicia a la diversidad de las condiciones de aprendizaje y a las necesidades no solamente de los niños con discapacidad, sino de todos los alumnos.
At its core, inclusive education is a set of values, principles and practices that seeks meaningful, effective, and quality education for all students, that does justice to the diversity of learning conditions and requirements not only of children with disabilities, but for all students.
La Unión Europea acoge con beneplácito esa importante novedad de carácter político, que hace justicia al papel que desempeña la mujer en la sociedad kuwaití.
It welcomes this major political development, which does justice to the role played by women in Kuwaiti society.
En la sección J del informe relacionada con la Organización Internacional de la Francofonía (OIF) se hace justicia a la riqueza e intensidad de los lazos que se han establecido a lo largo del tiempo entre esta Organización y la Organización de los países que comparten la lengua francesa.
Section J of the report, relating to the International Organization of la Francophonie (OIF), does justice to the wealth and intensity of the links established through time between this Organization and the organization of countries sharing the French language.
El Embajador Amorim viene de asumir una función que hace justicia a sus virtudes profesionales, la de Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores de su país.
Ambassador Amorim has just taken up a post that does justice to his professional qualities, that of Secretary-General in the Ministry of Foreign Affairs of his country.
Lo que quizá sea más importante es que la resolución hace justicia a las medidas que mejor se ajustan a la reanudación o al mantenimiento del crecimiento económico de cualquier país: estabilidad, políticas macroeconómicas sólidas, mercados accesibles y participación en el comercio internacional.
Perhaps most important, this resolution does justice to those measures best suited to the resumption or maintenance of economic growth in any country — stability, sound macroeconomic policies, accessible markets and participation in international trade.
Decir que ha superado la crisis no hace justicia a sus logros.
To say it has `turned the corner' barely does justice to its achievements.
Esto se procura mediante un análisis de los conflictos de África que hace justicia a su realidad y busca respuestas en sus orígenes.
The report strives to do so by offering an analysis of conflicts in Africa that does justice to their reality and seeks answers in their sources.
Y si esta representación hace justicia a la Princesa Silvia, entonces su belleza es de hecho sin comparación.
And if this depiction does justice to the Princess Sylvia, then her beauty is indeed without compare.
Solo el mármol hace justicia.
Only marble does justice.
Nada de cuanto había oído decir hace justicia a la realidad.
No report that I have heard does justice to the truth.
—La ley hace justicia solo accidentalmente, Carlo. Cualquier ley.
The law does justice by accident, Carlo. Any law.
Hay un libro que hace justicia a lo que el cambio climático tiene de gran tragedia y extraña comedia: Reason in a Dark Time [La razón en tiempos oscuros] del filósofo Dale Jamieson.
A book that does justice to the full tragedy and weird comedy of climate change is Reason in a Dark Time, by the philosopher Dale Jamieson.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test