Traduzione per "hablan la lengua" a inglese
Hablan la lengua
  • they speak the language
Esempi di traduzione.
they speak the language
676. En virtud de este nuevo marco legislativo, el territorio del Brasil es el hogar de unos 215 pueblos indígenas, que hablan 180 lenguas y que están repartidos en todas las regiones geográficas del país.
Under this new legal framework, Brazil's territory is home to a range of approximately 215 indigenous peoples, speaking 180 languages and countless dialects, spread throughout all the country's geographical regions.
33. Además, el Gobierno trata de facilitar la vida de quienes hablan idiomas locales designando funcionarios que hablan su lengua, lo que permite una comunicación más fluida con los habitantes de esas zonas.
33. In addition, the government tries to facilitate those who speak local language in their daily life by appointing civil servants who speaks the local language enabling smoother communication with the people in the area.
En el Brasil viven unos 220 pueblos indígenas, que hablan 180 lenguas y cuyos derechos originales sobre sus tierras y su identidad cultural dependen de un extenso marco jurídico e institucional.
Brazil is home to 220 indigenous peoples, who speak 180 languages and whose original rights over their lands and to their cultural identity rely on an extensive legal and institutional framework.
Se han concedido becas universitarias a estudiantes pertenecientes a las comunidades indígenas con la intención de subsanar, a plazo más o menos largo, la penuria de profesores que hablan las lenguas indígenas.
University scholarships had been awarded to students from indigenous communities in an effort to find a short-term or longer-term response to the shortage of teachers speaking indigenous languages.
Los grupos más importantes de personas que hablan otras lenguas son los de habla rusa (42.182 personas), estonia (17.489), inglesa (9.659), somalí (8.990) y árabe (7.564) (véase el cuadro 2).
The largest groups of people speaking other languages were those speaking Russian (42,182 persons), Estonian (17,489), English (9,659), Somali (8,990) and Arabic (7,564) (see table 2).
El aprobar apresuradamente una nueva constitución en Myanmar, país que tiene 135 razas que profesan religiones distintas y hablan numerosas lenguas, conduciría más al caos que a la unidad.
In Myanmar, which had 135 national races professing different religions and speaking numerous languages, the hasty adoption of a new constitution would spell chaos rather than promote unity.
b) hayan mejorado los contactos y la comunicación entre personas con distinta lengua materna y se haya reducido la diferencia entre los residentes de habla estonia y quienes hablan otras lenguas en lo que se refiere a la participación en asociaciones de la sociedad civil y en la esfera pública;
(b) Contacts and communication between people with different mother tongues have increased and the difference between Estonian-speaking residents and those speaking other languages has reduced with regard to participation in civil society associations and the public sphere;
Repartidos en 84 grupos que hablan 64 lenguas, los indígenas viven sobre todo en las zonas rurales, en particular la Amazonia, en los departamentos de Magdalena, César y Guajira (Sierra Nevada de Santa Marta), de Cauca y del Chocó.
Divided into 84 groups speaking 64 languages, the indigenous peoples live mostly in rural areas, particularly in Amazonia, in the departments of Magdalena, César and Guajira (Sierra Nevada de Santa Marta), Cauca and Chocó.
Rumania se propone ratificar la Carta Europea de Lenguas Regionales o Minoritarias, instrumento que contiene también disposiciones específicas sobre el acceso a la justicia de las personas que hablan estas lenguas.
Romania is in the process of ratifying the European Charter for Regional or Minority Languages, which also contains specific provisions on access to justice by persons who speak such languages.
Los niños y niñas hablan una lengua diferente del español.
Their children speak a language different from Spanish.
No hablan la lengua de Roma;
They do not speak the language of Rome at all;
Hablan nuestra lengua, y ningún otro Enemigo la habla.
They speak our language. No other Enemy do that.
– Hablan la lengua de la gente de la neblina. ¿Quién la inventó?
They speak the language of the People of the Mist. Who invented it?
Hablan mi lengua mucho mejor que la mayoría de mis compatriotas.
You speak my language far better than most of my countrymen.
¡Los bárbaros no hablan nuestra lengua, estúpido! —Pa-hsia-li sí que la habla.
Barbarians don’t speak our language, stupid!” “Pa-hsia-li does.
—Oigo sus voces. Hablan en lenguas que no entiendo. ¿Podéis oírlos?
“I hear their voices. They speak in languages I cannot understand. Can you hear them?”
—Los Chnan hablan muchas lenguas, porque con su comercio visitan muchos pueblos.
‘The Chnan speak many languages because we take our wares to all the peoples of this earth.’
–Muchos de los nasraní hablan la lengua que aprendiste entre los soldados del norte -dijo-.
"Many of the Nasranys speak the language thou didst learn among the soldiers of the North," he said.
Varios han estado en América y han vuelto, y hablan su lengua, e incluso pueden leerla.
Several of them have been to America and back, and they speak the language, and can even read it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test