Traduzione per "gritar para" a inglese
Esempi di traduzione.
Él empezó a gritar, me agarró y me dijo: "¡Tú eres la primera, te mataré!".
He started shouting, then he grabbed me and said: "You are the first one, I'll kill you!"
Se apearon seis soldados que se pusieron a gritar y proferir obscenidades a los transeúntes.
Six soldiers disembarked and proceeded to shout and direct profanities at passers-by.
Según la fuente, una de las acusaciones fue gritar la consigna "¡viva el Tíbet independiente!" en un festival.
According to the source, one of the charges was shouting the slogan "Long live independent Tibet" at a festival.
Comenzamos a gritar, llamando a Achraf para que saliera de allí cuanto antes.
We began to scream, shouting to Ashraf to get out as soon as possible.
Cuando empecé a gritar me pusieron medias en la boca y siguieron violándome.
When I shouted, they put socks in my mouth and continued to rape me.
Por tanto se presentaron inculpaciones contra individuos acusados de gritar "Mueran los árabes" en partidos de fútbol.
Consequently, indictments were filed against defendants who shouted "Death to the Arabs" during soccer matches.
Maldecir, gritar e insultar
Cursing, shouting, insulting in different ways
Se les acusó de gritar y lanzar piedras contra los asentamientos precarios donde viven personas magrebíes.
They were accused of shouting and hurling stones on slums where North African people are living.
Cuando comenzó a gritar, fue aparentemente llevado a otra habitación.
When he started to shout, he allegedly was brought to another room.
Me desesperé y empecé a gritar... para que acogieran a los niños en los botes.
I got desperate and started shouting for them to get... these children into the lifeboats.
Para gritar y gritar... para la próxima semana entera.
To scream and shout for next whole week.
¿No podía gritar para la ayuda? ¿No?
Couldn't she shout for help?
No tenía la intención de gritar, no deseaba gritar.
He hadn’t meant to shout, he didn’t want to shout.
Tiffany intentó gritar «¡No me veo!», pero no había boca con la que gritar.
Tiffany tried to shout, “See me not!” But there was no mouth to shout….
Había que gritar en ella.
you had to shout in it.
Entonces me voy a poner a gritar y a gritar —amenaza Esther.
Then I’m just going to shout and shout,” threatens Esther.
A mí no se me puede gritar.
I will not be shouted at.
¡Tiene que gritar en la calle!
Shout into the street!
Más fácil es gritar ¡No!
Easier to shout No!
—No hay razón para gritar.
‘There is no reason to shout.’
No hace falta gritar para ser oído.
We don't need to shout to be heard.
Los cañonazos son terribles, debo gritar para hacerme escuchar.
Cannonades all around me! I'm going to have to shout to make myself heard!
Gritar para que me oiga y venga enseguida.
Shouting to hear me and come away.
¡Es una pena que tengas que gritar para hacer algo!
It's a crying shame you have to shout to get anything done!
Siento que tengo que gritar para obtener por encima de ese ruido.
I feel I have to shout to get above that noise.
Tenía que gritar para que me oyeran con la música y las conversaciones.
I had to shout to be heard over the talking and music.
Sé que a veces tienes que gritar para ser escuchado por aquí.
I know sometimes you have to shout to be heard around here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test